**** Конвертор ANSI-логов в HTML для Sphere of Worlds MUD ****
**** telnet://sow.igrohost.ru:5555 ****

Дэрверон сказал: "поехали"

Каен вышел из мерцающего портала. Дэрверон сказал: "3" Дэрверон сказал: "2" Дэрверон сказал: "1" Пуня ушла на арену. Пуня прекратила использовать серый шарик. Дух откровения прекратил следовать за Пуней. Дух откровения исчез. Рамолин ушел на арену. Горгона прекратила следовать за Пуней. Горгона исчезла. Сэтэх ушел на арену. Фейр прекратил следовать за Пуней. Фейр исчез. Нилайя ушла на арену. Феникс прекратил следовать за Пуней. Феникс исчез. Вы последовали за Пуней. Восточный тупик [ Exits: W ] Хоббит Нилайя стоит здесь. Чешка Сэтэх стоит здесь. Сильно умный Рамолин, задающий тупые вопросы стоит здесь. Обаятельная Жрица Пуня стоит здесь. Рамолин дал желтый шарик Нилайе.
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (859:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Рамолин дал красный шарик Нилайе.
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (859:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> осу шамп Вы залпом осушили бокал шампанского. Вы теперь видите невидимых. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (859:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Пуня залпом осушила бокал шампанского. Глаза Пуни приобрели золотистый оттенок. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (859:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Рамолин прекратил использовать бутылку шампанского.
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (859:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Рамолин взял белый шарик в левую руку. Сэтэх прекратил использовать бутылку шампанского. Сэтэх взял серый шарик в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (859:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх произнес магические слова 'поднять нежить'... Сэтэх поднял назгула. Назгул теперь следует за Сэтэхом. Рамолин произнес магические слова 'призвать животное'... Рамолин призвал треанта. Треант теперь следует за Рамолином. Нилайя прекратила использовать варежку на резинке.
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (859:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя взяла белый шарик в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (859:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя произнесла магические слова 'призвать животное'... Нилайя призвала гидру. Гидра теперь следует за Нилайей. к щ пу Вы произнесли магические слова 'щит маны'... Вокруг Пуни появился переливающийся голубоватый щит. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1193:1228M (819:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Пуня взяла серый шарик в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1194:1228M (819:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Пуня произнесла магические слова 'призвать духа'... Пуня призвала духа апокалипсиса. Дух апокалипсиса теперь следует за Пуней.
2626:2626H (1498:1498pH) 1194:1228M (819:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Дух апокалипсиса принят в группу Пуни.
2626:2626H (1498:1498pH) 1195:1228M (820:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Для вас есть 105 новых писем.
2626:2626H (1498:1498pH) 1199:1228M (821:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх взял бутылку шампанского в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1203:1228M (823:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Назгул прекратил следовать за Сэтэхом. Назгул теперь следует за Пуней.
2626:2626H (1498:1498pH) 1204:1228M (824:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Назгул принят в группу Пуни. Рамолин взял бутылку шампанского в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1205:1228M (824:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Треант прекратил следовать за Рамолином. Треант теперь следует за Пуней.
2626:2626H (1498:1498pH) 1206:1228M (824:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Рамолин произнес магические слова 'истинное чувство'... Вы теперь чувствительны к движениям. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1206:1228M (825:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Треант принят в группу Пуни.
2626:2626H (1498:1498pH) 1207:1228M (825:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Гидра прекратила следовать за Нилайей. Гидра теперь следует за Пуней. к щ сэ Вы произнесли магические слова 'щит маны'... Вокруг Сэтэха появился переливающийся голубоватый щит. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1172:1228M (785:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя взяла синий шарик в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1173:1228M (785:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Гидра принята в группу Пуни. Нилайя произнесла магические слова 'ледяные стрелы'... Стрелы Нилайи теперь усилены магией воды. [непк,пк] Пуня взяла серый шарик в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1173:1228M (785:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Пуня произнесла магические слова 'магический щит'... Вокруг Пуни появилась магическая защита огромной силы. [непк,пк] Сэтэх произнес магические слова 'ледяная броня'... Сэтэха окружила обжигающая холодом белая полупрозрачная аура. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1174:1228M (786:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Рамолин произнес магические слова 'массовое окостенение'... Кожа духа апокалипсиса загрубела и стала похожа на кору дерева. [непк,пк] Кожа гидры загрубела и стала похожа на кору дерева. [непк,пк] Кожа треанта загрубела и стала похожа на кору дерева. [непк,пк] Кожа назгула загрубела и стала похожа на кору дерева. [непк,пк] Ваша кожа загрубела и стала похожа на кору дерева. [непк,пк] Кожа Нилайи загрубела и стала похожа на кору дерева. [непк,пк] Кожа Сэтэха загрубела и стала похожа на кору дерева. [непк,пк] Кожа Рамолина загрубела и стала похожа на кору дерева. [непк,пк] Кожа Пуни загрубела и стала похожа на кору дерева. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1185:1228M (791:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> к щ пу Вы произнесли магические слова 'щит маны'...
2626:2626H (1498:1498pH) 1151:1228M (751:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя взяла черный шарик в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1153:1228M (752:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя произнесла магические слова 'стрелы смерти'... Стрелы Нилайи теперь усилены магией смерти. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1153:1228M (752:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх прекратил использовать бутылку шампанского.
2626:2626H (1498:1498pH) 1154:1228M (752:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх взял желтый шарик в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1155:1228M (752:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх произнес магические слова 'защита от магии'... Сэтэх теперь защищен от магии земли. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1155:1228M (753:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Пуня произнесла магические слова 'массовая магическая аура'... Духа апокалипсиса окружила магическая аура. [непк,пк] Гидру окружила магическая аура. [непк,пк] Треанта окружила магическая аура. [непк,пк] Назгула окружила магическая аура. [непк,пк] Вас окружила магическая аура. [непк,пк] Нилайю окружила магическая аура. [непк,пк] Сэтэха окружила магическая аура. [непк,пк] Рамолина окружила магическая аура. [непк,пк] Пуню окружила магическая аура. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1160:1228M (755:859pM) 510:510V 772908MX 14242С Вых:З> Рамолин произнес магические слова 'массовое ускорение'... Дух апокалипсиса стал двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Гидра стала двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Треант стал двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Назгул стал двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Вы теперь двигаетесь заметно быстрее. [непк,пк] Нилайя стала двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Сэтэх стал двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Рамолин стал двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Пуня стала двигаться заметно быстрее. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1165:1228M (757:859pM) 510:531V 772908MX 14242С Вых:З> к щ Вы произнесли магические слова 'щит маны'... Вокруг вас появился переливающийся голубоватый щит. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1130:1228M (717:859pM) 510:531V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя взяла желтый шарик в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1132:1228M (718:859pM) 511:531V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя произнесла магические слова 'каменные стрелы'... Стрелы Нилайи теперь усилены магией земли. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1133:1228M (718:859pM) 512:531V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх взял бутылку шампанского в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1134:1228M (719:859pM) 512:531V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх залпом осушил бокал шампанского. Глаза Сэтэха приобрели золотистый оттенок. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1135:1228M (719:859pM) 512:531V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх залпом осушил стакан газировки.
2626:2626H (1498:1498pH) 1142:1228M (722:859pM) 516:531V 772908MX 14242С Вых:З> Рамолин произнес магические слова 'массовая сила'... Дух апокалипсиса стал выглядеть сильнее. [непк,пк] Гидра стала выглядеть сильнее. [непк,пк] Треант стал выглядеть сильнее. [непк,пк] Назгул стал выглядеть сильнее. [непк,пк] Вы почувствовали себя сильнее. [непк,пк] Нилайя стала выглядеть сильнее. [непк,пк] Сэтэх стал выглядеть сильнее. [непк,пк] Рамолин стал выглядеть сильнее. [непк,пк] Пуня стала выглядеть сильнее. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1144:1228M (723:859pM) 516:531V 772908MX 14242С Вых:З> к щ нил Вы произнесли магические слова 'щит маны'... Вокруг Нилайи появился переливающийся голубоватый щит. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1109:1228M (683:859pM) 517:531V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя взяла красный шарик в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1112:1228M (684:859pM) 518:531V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя произнесла магические слова 'огненные стрелы'... Стрелы Нилайи теперь усилены магией огня. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1113:1228M (684:859pM) 519:531V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх дал стакан газировки назгулу.
2626:2626H (1498:1498pH) 1113:1228M (685:859pM) 519:531V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх дал бокал шампанского назгулу.
2626:2626H (1498:1498pH) 1114:1228M (685:859pM) 519:531V 772908MX 14242С Вых:З> Назгул залпом осушил стакан газировки.
2626:2626H (1498:1498pH) 1114:1228M (685:859pM) 519:531V 772908MX 14242С Вых:З> Рамолин произнес магические слова 'каменная кожа'... Кожа Пуни затвердела и стала похожа на камень. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1123:1228M (689:859pM) 523:531V 772908MX 14242С Вых:З> к щ рам Вы произнесли магические слова 'щит маны'... Вокруг Рамолина появился переливающийся голубоватый щит. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1088:1228M (649:859pM) 524:531V 772908MX 14242С Вых:З> Группа отсортирована по возрастанию хитов.
2626:2626H (1498:1498pH) 1090:1228M (650:859pM) 524:531V 772908MX 14242С Вых:З> груп номер обрат Персонажи группы пронумерованы в обратном порядке.
2626:2626H (1498:1498pH) 1090:1228M (650:859pM) 525:531V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя взяла варежку на резинке в обе руки.
2626:2626H (1498:1498pH) 1092:1228M (650:859pM) 525:531V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя произнесла магические слова 'затуманивание'... Контуры Сэтэха перестали быть четкими, расплылись и затуманились. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1092:1228M (651:859pM) 525:531V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх прекратил использовать бутылку шампанского.
2626:2626H (1498:1498pH) 1095:1228M (652:859pM) 526:531V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх взял серый шарик в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1095:1228M (652:859pM) 527:531V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх произнес магические слова 'защита от магии'... Рамолин теперь защищен от магии разума. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1096:1228M (652:859pM) 527:531V 772908MX 14242С Вых:З> Рамолин залпом осушил бокал шампанского. Глаза Рамолина приобрели золотистый оттенок. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1102:1228M (655:859pM) 530:531V 772908MX 14242С Вых:З> сг тэха облако потом инь [ Союзники]: Круорис: тэха облако потом инь
2626:2626H (1498:1498pH) 1103:1228M (656:859pM) 530:531V 772908MX 14242С Вых:З> сг тэха облако потом инь [ Союзники]: Круорис: тэха облако потом инь
2626:2626H (1498:1498pH) 1104:1228M (656:859pM) 530:531V 772908MX 14242С Вых:З> сг тэха облако потом инь [ Союзники]: Круорис: тэха облако потом инь
2626:2626H (1498:1498pH) 1104:1228M (656:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:З> Нилайя залпом осушила бокал шампанского. Глаза Нилайи приобрели золотистый оттенок. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1107:1228M (657:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:З> Сэтэх взял бутылку шампанского в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1111:1228M (659:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:З> сг они в щм све [ Союзники]: Круорис: они в щм све
2626:2626H (1498:1498pH) 1112:1228M (660:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:З> Пуня ушла на запад. Вы последовали за Пуней. Восточный коридор [ Exits: E W ] (очарован) Дух апокалипсиса пылает здесь синим пламенем. (летит) ...светится синим сиянием. (очарован) Треант мерно покачивает ветвями тут. ...светится синим сиянием. (очарована) Огромная гидра злобно оглядывается по сторонам. ...светится синим сиянием. (очарован) Назгул с черным холодным мечом скрывает свое лицо под капюшоном. ...светится синим сиянием. Хоббит Нилайя стоит здесь. ...светится синим сиянием. Чешка Сэтэх стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...контуры расплывчаты и затуманены. Сильно умный Рамолин, задающий тупые вопросы стоит здесь. ...светится синим сиянием. Обаятельная Жрица Пуня стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...окружена магическим щитом. ...покрыта каменной кожей.
2626
:2626H (1498:1498pH) 1114:1228M (661:859pM) 530:531V 772908MX 14242С Вых:ВЗ> group Имя H М V Позиция Рядом Полет ЩитМа Вамп Укр ------------------------------------------------------------------------------ 9 Пуня ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦ ¦¦¦¦ Стоит Д Н 80:17 Н Н 8 Рамолин ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦ ¦¦¦¦ Стоит Д Н 80:24 Н Н 7 Сэтэх ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦ Стоит Д Н 80:14 Н Н 6 Нилайя ¦¦¦¦ ¦¦¦ ¦¦¦¦ Стоит Д Н 80:22 Н Н 5 Круорис ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦ Стоит Д Н 80:19 Н Н 4 назгул ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦ Стоит Д Н Н Н Н 3 гидра ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦ Стоит Д Н Н Н Н 2 треант ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦ Стоит Д Н Н Н Н 1 дух апокалипсиса ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦ Стоит Д Д Н Н Н Пуня ушла на запад. Вы последовали за Пуней. Восточная развилка [ Exits: N E S W ] (очарован) Дух апокалипсиса пылает здесь синим пламенем. (летит) ...светится синим сиянием. (очарован) Треант мерно покачивает ветвями тут. ...светится синим сиянием. (очарована) Огромная гидра злобно оглядывается по сторонам. ...светится синим сиянием. (очарован) Назгул с черным холодным мечом скрывает свое лицо под капюшоном. ...светится синим сиянием. Хоббит Нилайя стоит здесь. ...светится синим сиянием. Чешка Сэтэх стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...контуры расплывчаты и затуманены. Сильно умный Рамолин, задающий тупые вопросы стоит здесь. ...светится синим сиянием. Обаятельная Жрица Пуня стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...окружена магическим щитом. ...покрыта каменной кожей.
2626
:2626H (1498:1498pH) 1118:1228M (663:859pM) 530:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Пуня ушла на запад. Вы последовали за Пуней. Восточный коридор [ Exits: E W ] (очарован) Дух апокалипсиса пылает здесь синим пламенем. (летит) ...светится синим сиянием. (очарован) Треант мерно покачивает ветвями тут. ...светится синим сиянием. (очарована) Огромная гидра злобно оглядывается по сторонам. ...светится синим сиянием. (очарован) Назгул с черным холодным мечом скрывает свое лицо под капюшоном. ...светится синим сиянием. Хоббит Нилайя стоит здесь. ...светится синим сиянием. Чешка Сэтэх стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...контуры расплывчаты и затуманены. Сильно умный Рамолин, задающий тупые вопросы стоит здесь. ...светится синим сиянием. Обаятельная Жрица Пуня стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...окружена магическим щитом. ...покрыта каменной кожей.
2626
:2626H (1498:1498pH) 1121:1228M (664:859pM) 530:531V 772908MX 14242С Вых:ВЗ> Пуня ушла на запад. Вы последовали за Пуней. Восточная часть арены [ Exits: N E S W ] (очарован) Дух апокалипсиса пылает здесь синим пламенем. (летит) ...светится синим сиянием. (очарован) Треант мерно покачивает ветвями тут. ...светится синим сиянием. (очарована) Огромная гидра злобно оглядывается по сторонам. ...светится синим сиянием. (очарован) Назгул с черным холодным мечом скрывает свое лицо под капюшоном. ...светится синим сиянием. Хоббит Нилайя стоит здесь. ...светится синим сиянием. Чешка Сэтэх стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...контуры расплывчаты и затуманены. Сильно умный Рамолин, задающий тупые вопросы стоит здесь. ...светится синим сиянием. Обаятельная Жрица Пуня стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...окружена магическим щитом. ...покрыта каменной кожей.
2626
:2626H (1498:1498pH) 1123:1228M (665:859pM) 529:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Сэтэх произнес магические слова 'астральный щит'... Сэтэха окружило мерцающее розовое сияние. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1123:1228M (665:859pM) 529:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Пуня ушла на запад. Вы последовали за Пуней. Центр арены [ Exits: N E S W D ] (очарован) Дух апокалипсиса пылает здесь синим пламенем. (летит) ...светится синим сиянием. (очарован) Треант мерно покачивает ветвями тут. ...светится синим сиянием. (очарована) Огромная гидра злобно оглядывается по сторонам. ...светится синим сиянием. (очарован) Назгул с черным холодным мечом скрывает свое лицо под капюшоном. ...светится синим сиянием. Хоббит Нилайя стоит здесь. ...светится синим сиянием. Чешка Сэтэх стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...светится розовым сиянием. ...контуры расплывчаты и затуманены. Сильно умный Рамолин, задающий тупые вопросы стоит здесь. ...светится синим сиянием. Обаятельная Жрица Пуня стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...окружена магическим щитом. ...покрыта каменной кожей.
2626
:2626H (1498:1498pH) 1124:1228M (665:859pM) 528:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗv> Пуня ушла на запад. Вы последовали за Пуней. Западная часть арены [ Exits: N E S W ] (очарован) Дух апокалипсиса пылает здесь синим пламенем. (летит) ...светится синим сиянием. (очарован) Треант мерно покачивает ветвями тут. ...светится синим сиянием. (очарована) Огромная гидра злобно оглядывается по сторонам. ...светится синим сиянием. (очарован) Назгул с черным холодным мечом скрывает свое лицо под капюшоном. ...светится синим сиянием. Хоббит Нилайя стоит здесь. ...светится синим сиянием. Чешка Сэтэх стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...светится розовым сиянием. ...контуры расплывчаты и затуманены. Сильно умный Рамолин, задающий тупые вопросы стоит здесь. ...светится синим сиянием. Обаятельная Жрица Пуня стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...окружена магическим щитом. ...покрыта каменной кожей.
2626
:2626H (1498:1498pH) 1129:1228M (668:859pM) 529:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Пуня ушла на запад. Вы последовали за Пуней. Западный коридор [ Exits: E W ] (очарован) Дух апокалипсиса пылает здесь синим пламенем. (летит) ...светится синим сиянием. (очарован) Треант мерно покачивает ветвями тут. ...светится синим сиянием. (очарована) Огромная гидра злобно оглядывается по сторонам. ...светится синим сиянием. (очарован) Назгул с черным холодным мечом скрывает свое лицо под капюшоном. ...светится синим сиянием. Хоббит Нилайя стоит здесь. ...светится синим сиянием. Чешка Сэтэх стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...светится розовым сиянием. ...контуры расплывчаты и затуманены. Сильно умный Рамолин, задающий тупые вопросы стоит здесь. ...светится синим сиянием. Обаятельная Жрица Пуня стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...окружена магическим щитом. ...покрыта каменной кожей.
2626
:2626H (1498:1498pH) 1131:1228M (669:859pM) 529:531V 772908MX 14242С Вых:ВЗ> Пуня ушла на запад. Вы последовали за Пуней. Западная развилка [ Exits: N E S W ] (очарован) Дух апокалипсиса пылает здесь синим пламенем. (летит) ...светится синим сиянием. (очарован) Треант мерно покачивает ветвями тут. ...светится синим сиянием. (очарована) Огромная гидра злобно оглядывается по сторонам. ...светится синим сиянием. (очарован) Назгул с черным холодным мечом скрывает свое лицо под капюшоном. ...светится синим сиянием. Хоббит Нилайя стоит здесь. ...светится синим сиянием. Чешка Сэтэх стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...светится розовым сиянием. ...контуры расплывчаты и затуманены. Сильно умный Рамолин, задающий тупые вопросы стоит здесь. ...светится синим сиянием. Обаятельная Жрица Пуня стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...окружена магическим щитом. ...покрыта каменной кожей.
2626
:2626H (1498:1498pH) 1136:1228M (671:859pM) 530:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> к ва Вы произнесли магические слова 'вампиризм'... Ваши глаза сузились и засветились красным. [непк,пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1109:1228M (634:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Аспир пришел с юга. Коэдвин пришел с юга. Аксалар пришел с юга. Хистал пришел с юга. Дракт пришел с юга. Дракон прилетел с юга. Дух бесстрашия пришел с юга. Горгона прилетела с юга. Дракт ударил Пуню ногой!
2626:2626H (1498:1498pH) 1110:1228M (634:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Рамолин произнес магические слова 'полиморф'... Раздался хлопок, и Аксалар превратился в жабу. [пк] Раздался хлопок, и Дракт превратился в жабу. [пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1111:1228M (635:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Хистал прекратил использовать большую лыжу.
2626:2626H (1498:1498pH) 1112:1228M (635:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Хистал взял черный шарик в левую руку.
2626:2626H (1498:1498pH) 1113:1228M (635:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Нилайя метко подстрелила Хистала! Выстрел Нилайи опалил Хистала огнем!
2626:2626H (1498:1498pH) 1113:1228M (636:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Сэтэх произнес магические слова 'оковы безмолвия'... Жаба потерял способность разговаривать. [пк] Черное безмолвие нависло над жабой! [пк] Горгона потеряла способность разговаривать. [пк] Черное безмолвие нависло над горгоной! [пк] Дракон потерял способность разговаривать. [пк] Черное безмолвие нависло над драконом! [пк] Дух бесстрашия потерял способность разговаривать. [пк] Черное безмолвие нависло над духом бесстрашия! [пк] Жаба потерял способность разговаривать. [пк] Черное безмолвие нависло над жабой! [пк] Хистал потерял способность разговаривать. [пк] Черное безмолвие нависло над Хисталом! [пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1116:1228M (637:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Дракон попытался сокрушить Сэтэха, но промахнулся. (x2) Горгона чрезвычайно сильно хлестнула Сэтэха. (x2) [46-64] Мощный удар горгоны оглушил на некоторое время Сэтэха. Аспир очень сильно огрел Сэтэха. (16-22) Сэтэх огрел Аспира. ( 7-10) Хистал попытался двинуть Нилайю, но промахнулся. (x3) Жаба попытался огреть Рамолина, но промахнулся. Рамолин огрел жабу. ( 7-10) Пуня огрела жабу. ( 7-10) Жаба попытался огреть Пуню, но промахнулся.
2626:2626H (1498:1498pH) 1117:1228M (638:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Коэдвин вступил в бой на стороне Хистала. Коэдвин чрезвычайно сильно подстрелил Нилайю. (23-32) Нилайя потеряла способность разговаривать. [пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1121:1228M (639:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> у коэ Вы попытались уколоть Коэдвина, но он уклонился.
2626:2626H (1498:1498pH) 1125:1228M (641:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Коэдвин:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> Пуня произнесла магические слова 'массовый вред'... Вред Пуни причинил страдания жабе. Жабу поразила серьезная болезнь. [пк] Вред Пуни причинил страдания Коэдвину. Вред Пуни причинил страдания жабе. Вред Пуни причинил страдания горгоне. Горгону поразила серьезная болезнь. [пк] Вред Пуни причинил страдания духу бесстрашия. Вред Пуни причинил страдания дракону. Дракона поразила серьезная болезнь. [пк] Вред Пуни причинил страдания Аспиру. Вред Пуни причинил страдания Хисталу.
2626:2626H (1498:1498pH) 1125:1228M (641:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Коэдвин:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> Магическая сила покидает дракона.
2626:2626H (1498:1498pH) 1126:1228M (642:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Коэдвин:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> Треант сильно ободрал Хистала. (11-15) Мощный удар треанта оглушил на некоторое время Хистала. Удар треанта сбил Хистала с ног!
2626:2626H (1498:1498pH) 1127:1228M (642:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Коэдвин:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> Рамолин произнес магические слова 'камнепад'... Вызванный Рамолином град камней обрушился на голову жабе.
2626:2626H (1498:1498pH) 1129:1228M (643:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Коэдвин:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> Коэдвин вытолкнул вас из боя!
2626:2626H (1498:1498pH) 1131:1228M (644:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Треант сильно ободрал Хистала. (x3) [38-52] Дракон попытался сокрушить Сэтэха, но промахнулся. (x2) Горгона чрезвычайно сильно хлестнула Сэтэха. (23-32) Аспир сильно огрел Сэтэха. (11-15) Сэтэх попытался огреть Аспира, но промахнулся. Хистал попытался двинуть Нилайю, но промахнулся. (x2) Жаба попытался огреть Рамолина, но промахнулся. Рамолин огрел жабу. ( 7-10) Пуня огрела жабу. ( 7-10) Жаба попытался огреть Пуню, но промахнулся.
2626:2626H (1498:1498pH) 1132:1228M (644:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Сэтэх произнес магические слова 'оковы сознания'... Хистал замер на месте, не в силах шевельнуться! Жаба замер на месте, не в силах шевельнуться! Коэдвин замер на месте, не в силах шевельнуться!
2626:2626H (1498:1498pH) 1133:1228M (645:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Аспир произнес магические слова 'печать дружбы'... Вспышка розового света озарила все вокруг, рассеивая магию Аспира.
2626:2626H (1498:1498pH) 1136:1228M (646:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Арран: они бегать будут
2626:2626H (1498:1498pH) 1139:1228M (647:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Магическая сила покидает дракона.
2626:2626H (1498:1498pH) 1141:1228M (648:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Гидра сильно укусила Хистала. (11-15) Хистал стал выглядеть несчастным. [пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1143:1228M (649:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Рамолин произнес магические слова 'землетрясение'... Земля затряслась под ногами Хистала. Земля затряслась под ногами Аспира. Земля затряслась под ногами дракона. Дракон упал и больно ударился. Земля затряслась под ногами Коэдвина. Земля затряслась под ногами горгоны. Горгона упала и больно ударилась. Земля затряслась под ногами духа бесстрашия. Дух бесстрашия упал и больно ударился. Земля затряслась под ногами жабы. Жаба упал и больно ударился. Земля затряслась под ногами жабы. Жаба упал и больно ударился.
2626:2626H (1498:1498pH) 1144:1228M (650:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Дух апокалипсиса вступил в бой на стороне Сэтэха. Дух апокалипсиса чрезвычайно сильно ударил горгону.(23-32)
2626:2626H (1498:1498pH) 1144:1228M (650:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Стрелы Нилайи веером полетели в сторону врагов. Нилайя очень сильно подстрелила Аспира. (16-22) Выстрел Нилайи опалил Аспира огнем! Нилайя очень сильно подстрелила Коэдвина. (16-22) Нилайя чрезвычайно сильно подстрелила горгону. (23-32) Нилайя очень сильно подстрелила дракона. (16-22) Выстрел Нилайи опалил дракона огнем! Нилайя чрезвычайно сильно подстрелила Хистала. (23-32) Темная сила сдавила Хистала. [пк] Выстрел Нилайи опалил Хистала огнем! Нилайя чрезвычайно сильно подстрелила жабу. (23-32) Пуня произнесла магические слова 'массовый вред'... Вред Пуни причинил страдания горгоне. Вред Пуни причинил страдания жабе. Вред Пуни причинил страдания Аспиру. Вред Пуни причинил страдания дракону. Дракона поразила серьезная болезнь. [пк] Дракон тяжело ранен и умирает. Вред Пуни причинил страдания Хисталу. Хистала поразила серьезная болезнь. [пк] Вред Пуни причинил страдания жабе. Вред Пуни причинил страдания Коэдвину. Вред Пуни причинил страдания духу бесстрашия.
2626:2626H (1498:1498pH) 1145:1228M (650:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пом Вы вступили в бой на стороне Сэтэха. Вы очень сильно укололи горгону. (16-22)
2626:2626H (1498:1498pH) 1146:1228M (651:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Сэтэх:О.Хорошее] [горгона:Среднее] Вых:СВЮЗ> Вы очень сильно укололи горгону. (x2) [39-54] Дух апокалипсиса чрезвычайно сильно ударил горгону. (x2) [39-54] Гидра сильно укусила Хистала. (x3) [33-45] Неведомая сила сжала Хистала, и он стал выглядеть немного меньше. [пк] Хистал начал глупо хихикать. [пк] Хистал стал выглядеть слабее. [пк] Треант сильно ободрал Хистала. (x3) [43-59] Горгона попыталась хлестнуть Сэтэха, но промахнулась. Аспир попытался огреть Сэтэха, но промахнулся. Сэтэх попытался огреть Аспира, но промахнулся. Рамолин огрел жабу. ( 7-10) Пуня огрела жабу. ( 7-10) Жаба попытался огреть Пуню, но промахнулся.
2626:2626H (1498:1498pH) 1147:1228M (651:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Сэтэх:О.Хорошее] [горгона:Среднее] Вых:СВЮЗ> Сэтэх произнес магические слова 'оковы сознания'... Жаба замер на месте, не в силах шевельнуться!
2626:2626H (1498:1498pH) 1148:1228M (652:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Сэтэх:О.Хорошее] [горгона:Среднее] Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Арран: от нас бегали
2626:2626H (1498:1498pH) 1151:1228M (653:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Сэтэх:О.Хорошее] [горгона:Среднее] Вых:СВЮЗ> Аспир запаниковал и попытался убежать! Аспир убежал на запад.
2626:2626H (1498:1498pH) 1155:1228M (655:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Сэтэх:О.Хорошее] [горгона:Среднее] Вых:СВЮЗ> Черное безмолвие отступило от горгоны. [пк] Черное безмолвие отступило от духа бесстрашия. [пк] Черное безмолвие отступило от дракона. [пк] Магическая сила покидает дракона. Черное безмолвие отступило от жабы. [пк] Черное безмолвие отступило от жабы. [пк] Черное безмолвие отступило от Хистала. [пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1156:1228M (655:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Сэтэх:О.Хорошее] [горгона:Среднее] Вых:СВЮЗ> вы Вы выбыли из боя.
2626:2626H (1498:1498pH) 1158:1228M (656:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Рамолин произнес магические слова 'землетрясение'... Земля затряслась под ногами жабы. Земля затряслась под ногами Коэдвина. Коэдвин упал и больно ударился. Земля затряслась под ногами жабы. Земля затряслась под ногами Хистала. Хистал тяжело ранен и умирает. Земля затряслась под ногами горгоны. Земля затряслась под ногами духа бесстрашия. Дух бесстрашия оглушен. Земля затряслась под ногами дракона. Дракон мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик дракона.
2626:2626H (1498:1498pH) 1159:1228M (657:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Пуня произнесла магические слова 'массовый вред'... Вред Пуни причинил страдания жабе. Вред Пуни причинил страдания Хисталу. Хистал мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Хистала. Вред Пуни причинил страдания горгоне. Горгону поразила серьезная болезнь. [пк] Вред Пуни причинил страдания Коэдвину. Вред Пуни причинил страдания духу бесстрашия. Дух бесстрашия мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик духа бесстрашия. Вред Пуни причинил страдания жабе.
2626:2626H (1498:1498pH) 1160:1228M (657:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Дух апокалипсиса чрезвычайно сильно ударил горгону. (x2) [56-78] Мощный удар духа апокалипсиса оглушил на некоторое время горгону. Горгона оглушена. Горгона тяжело ранена и умирает. Сэтэх очень сильно огрел горгону. (16-22) Горгона тяжело ранена и умирает. Рамолин огрел жабу. ( 7-10) Пуня сильно огрела жабу. (11-15) Жаба попытался огреть Пуню, но промахнулся.
2626:2626H (1498:1498pH) 1162:1228M (658:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Сэтэх произнес магические слова 'оковы тьмы'... Темная сила сдавила жабу. [пк] Темная сила сдавила жабу. [пк] Темная сила сдавила горгону. [пк] Темная сила сдавила Коэдвина. [пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1163:1228M (659:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Группа отсортирована по возрастанию хитов.
2626:2626H (1498:1498pH) 1168:1228M (661:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> груп номер обрат Персонажи группы пронумерованы в обратном порядке.
2626:2626H (1498:1498pH) 1169:1228M (661:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1173:1228M (663:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'. Рамолин произнес магические слова 'живые корни'... Множество ползучих корней вылезло из-под земли и обвилось вокруг жабы. Множество ползучих корней вылезло из-под земли и обвилось вокруг Коэдвина. Множество ползучих корней вылезло из-под земли и обвилось вокруг горгоны. Множество ползучих корней вылезло из-под земли и обвилось вокруг жабы.
2626:2626H (1498:1498pH) 1174:1228M (663:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1174:1228M (664:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Пуня произнесла магические слова 'массовый вред'... Вред Пуни причинил страдания жабе. Вред Пуни причинил страдания горгоне. Горгона мертва. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик горгоны. Вред Пуни причинил страдания Коэдвину. Коэдвин оглушен. Вред Пуни причинил страдания жабе.
2626:2626H (1498:1498pH) 1175:1228M (664:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1176:1228M (664:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Рамолин огрел жабу. ( 7-10) Пуня огрела жабу. ( 7-10) Жаба попытался огреть Пуню, но промахнулся. пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1177:1228M (665:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Сэтэх произнес магические слова 'облако яда'... Коэдвин отравлен. [пк] Жаба отравлен. [пк] Жаба отравлен. [пк] пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1178:1228M (665:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1179:1228M (666:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1180:1228M (666:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1181:1228M (667:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1183:1228M (668:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1184:1228M (668:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Нилайя вступила в бой на стороне Пуни. Нилайя чрезвычайно сильно подстрелила жабу. (23-32) Выстрел Нилайи опалил жабу огнем! пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1185:1228M (669:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Жаба забился в судорогах. Жаба оглушен. Жаба забился в судорогах. Коэдвин забился в судорогах. Коэдвин тяжело ранен и умирает. Нилайя снова обрела способность разговаривать. [пк] Гидра вступила в бой на стороне Пуни. Гидра сильно укусила жабу. (11-15)
2626:2626H (1498:1498pH) 1186:1228M (669:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'. Стрелы Нилайи веером полетели в сторону врагов. Нилайя чрезвычайно сильно подстрелила жабу. (23-32) Выстрел Нилайи опалил жабу огнем! Точный выстрел Нилайи оборвал жизнь Коэдвина. Коэдвин мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Коэдвина. Нилайя смертельно подстрелила жабу. (33-46) Жаба оглушен. Выстрел Нилайи опалил жабу огнем! Жаба оглушен.
2626:2626H (1498:1498pH) 1186:1228M (669:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Дорес: добегались )
2626:2626H (1498:1498pH) 1187:1228M (669:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Цушка: добегались пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'.
2626:2626H (1498:1498pH) 1187:1228M (670:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ас'. Аспир пришел с запада.
2626:2626H (1498:1498pH) 1189:1228M (670:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Вы попытались ударить Аспира ногой, но промахнулись. Пуня произнесла магические слова 'массовый вред'... Вред Пуни причинил страдания Аспиру. Вред Пуни причинил страдания жабе. Вред Пуни причинил страдания жабе. Аксалар перестал быть жабой и вернулся в свой настоящий облик. [пк] Аксалар мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Аксалара.
2626:2626H (1498:1498pH) 1190:1228M (671:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Аспир произнес магические слова 'массовое исцеление'... Аспир попытался огреть Пуню, но промахнулся. Гидра сильно укусила жабу. (x3) [29-40] Нилайя чрезвычайно сильно подстрелила жабу. (x4) [85-118] Жаба замер на месте, не в силах шевельнуться! Выстрел Нилайи опалил жабу огнем! Жаба начал глупо хихикать. [пк] Пуня огрела жабу. ( 7-10)
2626:2626H (1498:1498pH) 1192:1228M (672:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Сэтэх произнес магические слова 'массовый вред'... Вред Сэтэха причинил страдания жабе. Вред Сэтэха причинил страдания Аспиру.
2626:2626H (1498:1498pH) 1193:1228M (672:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Рамолин произнес магические слова 'землетрясение'... Земля затряслась под ногами Аспира. Земля затряслась под ногами жабы.
2626:2626H (1498:1498pH) 1196:1228M (673:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Жаба забился в судорогах.
2626:2626H (1498:1498pH) 1200:1228M (676:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Аспир уже сражается в ближнем бою с Пуней. Дух апокалипсиса вступил в бой на стороне Пуни. Дух апокалипсиса попытался ударить Аспира, но он парировал этот выпад.
2626
:2626H (1498:1498pH) 1205:1228M (678:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> пну ас Аспир уже сражается в ближнем бою с Пуней.
2626:2626H (1498:1498pH) 1205:1228M (678:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Дух апокалипсиса очень сильно ударил Аспира. (x2) [27-37] Аспир попытался огреть Пуню, но промахнулся. Гидра сильно укусила жабу. (x3) [43-59] Невидимая сила сковала жабу, снижая его реакцию. [пк] Жаба стал выглядеть слабее. [пк] Нилайя чрезвычайно сильно подстрелила жабу. (x5) [115-160] Выстрел Нилайи опалил жабу огнем! Пуня сильно огрела жабу. (11-15)
2626:2626H (1498:1498pH) 1206:1228M (678:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Сэтэх произнес магические слова 'массовый вред'... Вред Сэтэха причинил страдания жабе. Вред Сэтэха причинил страдания Аспиру.
2626:2626H (1498:1498pH) 1208:1228M (679:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Аспир произнес магические слова 'печать дружбы'...
2626:2626H (1498:1498pH) 1209:1228M (679:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Пуня произнесла магические слова 'массовый вред'...
2626:2626H (1498:1498pH) 1209:1228M (680:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Рамолин произнес магические слова 'землетрясение'...
2626:2626H (1498:1498pH) 1211:1228M (680:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Арран: победили
2626:2626H (1498:1498pH) 1213:1228M (681:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Жаба забился в судорогах.
2626:2626H (1498:1498pH) 1215:1228M (682:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> к разве.ма аспи Вы произнесли магические слова 'развеять магию'... Аспир стал выглядеть слабее. [пк] Аспир перестал двигаться быстрее. [пк] Сияющая аура вокруг Аспира исчезла. [пк] Магическая защита вокруг Аспира в один миг исчезла. [пк] Переливающийся голубоватый щит, защищавший Аспира, пропал. [пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1217:1228M (650:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Стрелы Нилайи веером полетели в сторону врагов. Нилайя чрезвычайно сильно подстрелила жабу. (23-32) Выстрел Нилайи опалил жабу огнем! Нилайя смертельно подстрелила Аспира. (33-46) Выстрел Нилайи сбил Аспира с ног! Выстрел Нилайи опалил Аспира огнем!
2626:2626H (1498:1498pH) 1217:1228M (650:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Дух апокалипсиса чрезвычайно сильно ударил Аспира.(23-32) Аспир легонько огрел Пуню. ( 1- 3) Гидра сильно укусила жабу. (x3) [33-45] Нилайя чрезвычайно сильно подстрелила жабу. (x3) [79-110] Жаба оглушен. Жаба тяжело ранен и умирает. Выстрел Нилайи опалил жабу огнем! Точный выстрел Нилайи оборвал жизнь жабы. Дракт перестал быть жабой и вернулся в свой настоящий облик. [пк] Дракт мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Дракта. Пуня очень сильно огрела Аспира. (16-22)
2626:2626H (1498:1498pH) 1221:1228M (652:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Сэтэх произнес магические слова 'массовый вред'... Вред Сэтэха причинил страдания Аспиру. Аспира поразила серьезная болезнь. [пк]
2626:2626H (1498:1498pH) 1222:1228M (652:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Пуня: рескай [ Союзники]: Арран: -3 у них
2626:2626H (1498:1498pH) 1224:1228M (653:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Пуня: рескай
2626:2626H (1498:1498pH) 1225:1228M (654:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Пуня: рескай
2626:2626H (1498:1498pH) 1225:1228M (654:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Пуня: рескай
2626:2626H (1498:1498pH) 1226:1228M (654:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Пуня: рескай
2626:2626H (1498:1498pH) 1227:1228M (655:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Пуня: рескай
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (655:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Пуня: рескай
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (655:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Пуня: рескай
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (656:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Пуня произнесла магические слова 'массовый вред'...
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (657:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Рамолин произнес магические слова 'землетрясение'...
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (657:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Дух апокалипсиса чрезвычайно сильно ударил Аспира. (x2) [56-78] Аспир попытался огреть Пуню, но промахнулся. Пуня очень сильно огрела Аспира. (16-22)
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (659:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Сэтэх произнес магические слова 'массовый вред'... спас пу Вы героически спасли Пуню от Аспира!
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (659:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Аспир:Хорошее] Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Арран: -4
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (662:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Аспир:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Нилайя вступила в бой на вашей стороне. Нилайя смертельно подстрелила Аспира. (33-46) Выстрел Нилайи опалил Аспира огнем!
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (664:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Аспир:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Стрелы Нилайи веером полетели в сторону врагов.
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (664:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Аспир:Хорошее] Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Цушка: молодцы
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (665:859pM) 531:531V 772908MX 14242С [Круорис:Великолепное] [Аспир:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Нилайя смертельно подстрелила Аспира. (x4) [132-184] Выстрел Нилайи опалил Аспира огнем! Аспир стал выглядеть несчастным. [пк] Дух апокалипсиса чрезвычайно сильно ударил Аспира. (x2) [46-64] Аспир оглушен. Мощнейшим ударом дух апокалипсиса отправил Аспира к праотцам. Аспир мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Аспира.
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (666:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Улора: гыгы
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (666:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Рамолин произнес магические слова 'землетрясение'...
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (667:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Дорес: конвеер гейминг
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (669:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Арран: да флик
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (670:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> look Западная развилка Вы находитесь у Западной развилки, на которой пересекаются Западный коридор и Коридор Смерти. Если идти на восток, то можно выйти в центр арены, на север и юг тянется коридор смерти, на запад уходит Западный коридор. [ Exits: N E S W ] (очарован) Дух апокалипсиса пылает здесь синим пламенем. (летит) ...светится синим сиянием. (очарован) Треант мерно покачивает ветвями тут. ...светится синим сиянием. (очарована) Огромная гидра злобно оглядывается по сторонам. ...светится синим сиянием. (очарован) Назгул с черным холодным мечом скрывает свое лицо под капюшоном. ...светится синим сиянием. Хоббит Нилайя стоит здесь. ...светится синим сиянием. Чешка Сэтэх стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...светится розовым сиянием. ...контуры расплывчаты и затуманены. Сильно умный Рамолин, задающий тупые вопросы стоит здесь. ...светится синим сиянием. Обаятельная Жрица Пуня стоит здесь. ...светится синим сиянием. ...окружена магическим щитом. ...покрыта каменной кожей.
2626
:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (671:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> [ Союзники]: Цушка: рибята 2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (674:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Очередь команд очищена.
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (674:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> 2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (675:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> 2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (675:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> од все Ваши руки уже заняты. Ваши руки уже заняты. Ваши руки уже заняты. [ Союзники]: Арран: хули рескать!
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (675:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> од все Ваши руки уже заняты. Ваши руки уже заняты. Ваши руки уже заняты. Пуня сказала группе: "!вст"
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (675:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> вст Вы уже стоите. Пуня сказала группе: "вст"
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (676:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> вст Вы уже стоите.
2626:2626H (1498:1498pH) 1228:1228M (676:859pM) 531:531V 772908MX 14242С Вых:СВЮЗ> Дэрверон сказал всем: "победили воины"