**** Конвертор ANSI-логов в HTML для Sphere of Worlds MUD ****
**** telnet://sow.igrohost.ru:5555 ****

Дэрверон сказал: "поехали" Шипа теперь следует за Эйлиноком. Дэрверон сказал: "3" Дэрверон сказал: "2"
2556H\1637pH 584M\412pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:З> Шипа сказал: "сек" Дэрверон сказал: "1" Шипа принят в группу Эйлинока. Скодли ушел на арену. Халгар ушел на арену. Вы последовали за Скодли. Фефс вошел на арену. Оммагий вошел на арену. Южный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2556H\1637pH 584M\412pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Скодли прекратил использовать красные варежки. дать ж.шар скодли Вы дали желтый шарик Скодли.
2556H\1637pH 584M\412pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Халгар дал красный шарик Скодли. осуш шамп Вы залпом осушили бокал шампанского. Вы теперь видите невидимых. [непк,пк]
2556H\1637pH 584M\412pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Скодли произнес магические слова 'призвать животное'... Скодли призвал дракона. Дракон теперь следует за Скодли. Халгар присел отдохнуть.
2556H\1637pH 584M\412pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Халгар закатил глаза и полностью расслабился. [непк,пк]
2556H\1637pH 584M\412pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Очередь команд очищена.
2556H\1637pH 584M\412pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Фефс залпом осушил бокал шампанского. Глаза Фефса приобрели золотистый оттенок. [непк,пк] Оммагий залпом осушил стакан газировки. сн селед Вы прекратили использовать селедку под шубой.
2509H\1613pH 584M\412pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> дер шари Вы взяли черный шарик в левую руку.
2509H\1613pH 584M\412pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> к з.о.м Вы произнесли магические слова 'защита от магии'... Вы почувствовали защиту от магии смерти. [непк,пк]
2509H\1613pH 534M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: Пересечение коридоров смерти На западе: Южный коридор смерти
2509H\1613pH 534M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Фефс залпом осушил стакан газировки. Оммагий произнес магические слова 'щит маны'... Вокруг Халгара появился переливающийся голубоватый щит. [непк,пк]
2509H\1613pH 534M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Скодли надел красные варежки на кисти рук. Халгар прекратил отдыхать и поднялся на ноги.
2509H\1613pH 534M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: Пересечение коридоров смерти На западе: Южный коридор смерти Халгар залпом осушил стакан газировки.
2509H\1613pH 534M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Дракон принят в группу Скодли.
2509H\1613pH 534M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Скодли залпом осушил бокал шампанского. Глаза Скодли приобрели золотистый оттенок. [непк,пк]
2509H\1613pH 535M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: Пересечение коридоров смерти На западе: Южный коридор смерти
2509H\1613pH 535M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: Пересечение коридоров смерти На западе: Южный коридор смерти
2509H\1613pH 535M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: Пересечение коридоров смерти На западе: Южный коридор смерти
2509H\1613pH 535M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> дер селед Вы взяли селедку под шубой в левую руку.
2509H\1613pH 535M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Халгар залпом осушил бокал шампанского. Глаза Халгара приобрели золотистый оттенок. [непк,пк] сн селед Вы прекратили использовать селедку под шубой.
2509H\1613pH 535M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> дер шари Вы взяли серый шарик в левую руку.
2509H\1613pH 535M\362pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> к з.о.м Вы произнесли магические слова 'защита от магии'... Вы почувствовали защиту от магии разума. [непк,пк]
2509H\1613pH 485M\312pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Оммагий произнес магические слова 'щит маны'... Вокруг Скодли появился переливающийся голубоватый щит. [непк,пк] Халгар прекратил использовать кусок торта.
2509H\1613pH 485M\312pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Халгар взял белый шарик в левую руку.
2509H\1613pH 485M\312pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Халгар произнес магические слова 'призвать животное'... Халгар призвал горгону. Горгона теперь следует за Халгаром. дер селед Вы взяли селедку под шубой в левую руку. Фефс прекратил использовать селедку под шубой.
2509H\1613pH 486M\312pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> к защ Вы произнесли магические слова 'защита'... Вокруг вас появился мерцающий магический щит. [непк,пк]
2509H\1613pH 474M\300pM 543V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: Пересечение коридоров смерти На западе: Южный коридор смерти Оммагий произнес магические слова 'щит маны'... Вокруг Фефса появился переливающийся голубоватый щит. [непк,пк] Фефс взял желтый шарик в левую руку. Халгар взял кусок торта в левую руку.
2509H\1613pH 474M\300pM 544V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Горгона прекратила следовать за Халгаром. Горгона теперь следует за Скодли.
2509H\1613pH 474M\300pM 544V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Халгар произнес магические слова 'массовая сила'... Горгона стала выглядеть сильнее. [непк,пк] Дракон стал выглядеть сильнее. [непк,пк] Оммагий стал выглядеть сильнее. [непк,пк] Фефс стал выглядеть сильнее. [непк,пк] Вы почувствовали себя сильнее. [непк,пк] Халгар стал выглядеть сильнее. [непк,пк] Скодли стал выглядеть сильнее. [непк,пк]
2509H\1613pH 474M\300pM 544V\350pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Скодли прекратил использовать красные варежки.
2509H\1613pH 475M\300pM 544V\351pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Фефс произнес магические слова 'защита от магии'... Фефс теперь защищен от магии земли. [непк,пк]
2510H\1613pH 475M\300pM 544V\351pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Оммагий прекратил использовать большую декоративную елку. Вы хотите есть. Вы хотите пить.
2510H\1613pH 475M\300pM 545V\351pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Оммагий взял серый шарик в левую руку.
2510H\1613pH 476M\300pM 545V\351pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> стойка ата Вы приняли атакующую стойку и приготовились нападать.
2510H\1613pH 476M\300pM 545V\351pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: Пересечение коридоров смерти На западе: Южный коридор смерти
2510H\1614pH 476M\300pM 545V\351pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Халгар произнес магические слова 'массовое ускорение'... Горгона стала двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Дракон стал двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Оммагий стал двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Фефс стал двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Вы теперь двигаетесь заметно быстрее. [непк,пк] Халгар стал двигаться заметно быстрее. [непк,пк] Скодли стал двигаться заметно быстрее. [непк,пк]
2510H\1614pH 476M\301pM 545V\351pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Оммагий произнес магические слова 'вампиризм'... Глаза Оммагия сузились и засветились красным. [непк,пк]
2510H\1614pH 476M\301pM 545V\351pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Фефс взял серый шарик в левую руку.
2511H\1614pH 476M\301pM 546V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Фефс произнес магические слова 'защита от магии'... Фефс теперь защищен от магии разума. [непк,пк]
2511H\1614pH 477M\301pM 546V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> ин Вы несете: маленькая лопатка стакан газировки [2] бокал шампанского стакан газировки бокал шампанского
2511H\1614pH 477M\301pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли прекратил использовать варежку на резинке.
2511H\1614pH 477M\301pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2511H\1614pH 477M\301pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2511H\1614pH 477M\301pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2511H\1614pH 477M\301pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2511H\1614pH 477M\301pM 547V\352pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Халгар прекратил использовать кусок торта. Оммагий произнес магические слова 'щит маны'... Вокруг Оммагия появился переливающийся голубоватый щит. [непк,пк] Халгар взял серый шарик в левую руку. сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2511H\1614pH 477M\301pM 547V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Халгар произнес магические слова 'защита от магии'... Халгар теперь защищен от магии разума. [непк,пк]
2511H\1614pH 478M\301pM 547V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2511H\1614pH 478M\301pM 547V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2511H\1614pH 478M\301pM 547V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2511H\1614pH 478M\301pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли надел красные варежки на кисти рук.
2511H\1614pH 478M\301pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2511H\1614pH 478M\301pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1614pH 478M\301pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1614pH 478M\301pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1614pH 478M\301pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 478M\301pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 478M\301pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 478M\301pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 478M\302pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Фефс взял черный шарик в левую руку. сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 478M\302pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 478M\302pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 478M\302pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 478M\302pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 479M\302pM 548V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Фефс произнес магические слова 'защита от магии'... Фефс теперь защищен от магии смерти. [непк,пк]
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\353pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли прекратил использовать красные варежки.
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Халгар взял кусок торта в левую руку.
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Халгар произнес магические слова 'увеличение'... Скодли увеличился в размерах. [непк,пк] сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Оммагий залпом осушил стакан газировки. сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2512H\1615pH 479M\302pM 549V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 479M\302pM 549V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 479M\302pM 549V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 479M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Оммагий произнес магические слова 'щит маны'... сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\354pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Фефс взял селедку под шубой в левую руку.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 550V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1615pH 480M\302pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1616pH 480M\302pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1616pH 480M\302pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1616pH 480M\302pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1616pH 481M\302pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1616pH 481M\303pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1616pH 481M\303pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1616pH 481M\303pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2513H\1616pH 481M\303pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 481M\303pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 481M\303pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 481M\303pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 481M\303pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 481M\303pM 551V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 481M\303pM 552V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 481M\303pM 552V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 481M\303pM 552V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 481M\303pM 552V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Оммагий произнес магические слова 'щит маны'...
2514H\1616pH 481M\303pM 552V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 481M\303pM 552V\355pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 482M\303pM 552V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 482M\303pM 552V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 482M\303pM 552V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли взял синий шарик в левую руку.
2514H\1616pH 482M\303pM 552V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 482M\303pM 552V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 482M\303pM 552V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 482M\303pM 552V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 482M\303pM 552V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 482M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 482M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Фефс произнес магические слова 'святой обряд'... Горгона осветилась на миг ярким сиянием. [непк,пк] Дракон осветился на миг ярким сиянием. [непк,пк] Оммагий осветился на миг ярким сиянием. [непк,пк] Фефс осветился на миг ярким сиянием. [непк,пк] Вы почувствовали себя праведно. [непк,пк] Халгар осветился на миг ярким сиянием. [непк,пк] Скодли осветился на миг ярким сиянием. [непк,пк]
2514H\1616pH 482M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли произнес магические слова 'ледяные стрелы'... Стрелы Скодли теперь усилены магией воды. [непк,пк]
2514H\1616pH 482M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 482M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2514H\1616pH 482M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1616pH 482M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1616pH 482M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1616pH 483M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1616pH 483M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1616pH 483M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1616pH 483M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\303pM 553V\356pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\303pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Оммагий произнес магические слова 'щит маны'... сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\303pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 483M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 484M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: Пересечение коридоров смерти На западе: Южный коридор смерти сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 484M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 484M\304pM 554V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли взял красный шарик в левую руку.
2515H\1617pH 484M\304pM 555V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2515H\1617pH 484M\304pM 555V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Халгар сказал группе: "у "
2516H\1617pH 484M\304pM 555V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 484M\304pM 555V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 484M\304pM 555V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 484M\304pM 555V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 484M\304pM 555V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 484M\304pM 555V\357pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 484M\304pM 555V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 484M\304pM 555V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли произнес магические слова 'огненные стрелы'... Стрелы Скодли теперь усилены магией огня. [непк,пк]
2516H\1617pH 484M\304pM 555V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 484M\304pM 555V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 484M\304pM 555V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 485M\304pM 555V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Оммагий произнес магические слова 'вампиризм'...
2516H\1617pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1617pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1618pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1618pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1618pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1618pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2516H\1618pH 485M\304pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 485M\305pM 556V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 485M\305pM 557V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 485M\305pM 557V\358pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 557V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 557V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 557V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 557V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 557V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Скодли взял черный шарик в левую руку. сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 557V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 557V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 557V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 557V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли произнес магические слова 'стрелы смерти'... Стрелы Скодли теперь усилены магией смерти. [непк,пк]
2517H\1618pH 486M\305pM 557V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 557V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 558V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 558V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 558V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Оммагий произнес магические слова 'щит маны'... сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 486M\305pM 558V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 487M\305pM 558V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 487M\305pM 558V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 487M\305pM 558V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 487M\305pM 558V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 487M\305pM 558V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2517H\1618pH 487M\305pM 558V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1618pH 487M\305pM 558V\359pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1618pH 487M\305pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> э Вы используете: <надето на голову> елочная звезда [великолепное] ...светится <надето на теле> костюм зайчика [великолепное] <надето на кисти рук> желтые варежки [великолепное] <используется как обувь> лыжи [великолепное] <используется как щит> противень [великолепное] <в правой руке> деревянная лопата [великолепное] <в левой руке> селедка под шубой [великолепное] сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1618pH 487M\305pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1618pH 487M\305pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1618pH 487M\305pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1618pH 487M\305pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1618pH 487M\305pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1618pH 487M\305pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1618pH 487M\305pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 487M\305pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Хэссаш сказал всем: "ставки на оптовиков -5к1? )"
2518H\1619pH 487M\305pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\305pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\305pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли надел красные варежки на кисти рук. Скодли взял варежку на резинке в обе руки.
2518H\1619pH 488M\305pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\306pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\306pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\306pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\306pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> [ Ловцы Снов]: Скодли: спам сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> [ Ловцы Снов]: Скодли: спам сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> [ Ловцы Снов]: Скодли: спам сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2518H\1619pH 488M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 488M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. [ Ловцы Снов]: Скодли: спам
2519H\1619pH 488M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. [ Ловцы Снов]: Скодли: спам
2519H\1619pH 489M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. [ Ловцы Снов]: Скодли: спам
2519H\1619pH 489M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 489M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 490M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 490M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 490M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2519H\1619pH 490M\306pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на запад. Вы последовали за Скодли. Горгона прилетела с востока. Южный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2519H\1620pH 490M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 490M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 490M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 490M\306pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 490M\307pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 490M\307pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 490M\307pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 490M\307pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 490M\307pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 490M\307pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 490M\307pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 490M\307pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Оммагий прекратил использовать серый шарик.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Горгона принята в группу Скодли. сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2520H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Оммагий взял большую декоративную елку в обе руки.
2521H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1620pH 491M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1620pH 492M\307pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1620pH 492M\307pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1620pH 492M\307pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1620pH 492M\307pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1620pH 492M\307pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1620pH 492M\307pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1620pH 492M\307pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1620pH 492M\307pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на запад. Вы последовали за Скодли. Южная развилка Вы находитесь у Южной развилки, на которой пересекаются Южный коридор и Коридор Смерти. Если идти на север, то можно выйти в центр арены, на запад и восток тянется коридор смерти, на юг уходит Южный коридор. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2521H\1620pH 492M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1620pH 492M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 492M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 492M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 492M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 492M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 492M\307pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 492M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 492M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2521H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Дракон улетел на север.
2521H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 493M\308pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 493M\308pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на север. Вы последовали за Скодли. Южный коридор Вы находитесь в Южном коридоре арены, уводящем подальше от центра, в котором обычно происходят схватки. Стены этого коридора выглядят довольно мрачно, а на полу иногда встречаются засохшие лужи крови. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь. (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас.
2522H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 493M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> [ Ловцы Снов]: Скодли: спам сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на север. Вы последовали за Скодли. Южная часть арены Вы находитесь в южной части арены, песок которой не менее густо обагрен кровью сражающихся, чем центр арены. На юге начинается коридор, называемый Южным, на севере - центр арены. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2522H\1621pH 494M\308pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на север. Вы последовали за Скодли. Центр арены Вы находитесь в центре площадки, пол которой покрыт песком. Песок здесь насквозь пропитан запахом смерти, который прекрасно чувствуется как обонянием, так и каким-то шестым чувством. На этой площадке прошло столько боев, что описать их не хватит никакой книги. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2522H\1621pH 494M\308pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗv> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2522H\1621pH 494M\308pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗv> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1621pH 494M\308pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗv> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1621pH 494M\308pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗv> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 494M\308pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗv> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\308pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗv> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\308pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗv> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\308pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗv> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на север. Вы последовали за Скодли. Северная часть арены Вы находитесь в северной части арены, песок которой не менее густо обагрен кровью сражающихся, чем центр арены. На севере начинается коридор, называемый Северным, на юге - центр арены. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2523H\1622pH 495M\308pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 495M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 496M\309pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на север. Вы последовали за Скодли. Северный коридор Вы находитесь в Северном коридоре арены, уводящем подальше от центра, в котором обычно происходят схватки. Стены этого коридора выглядят довольно мрачно, а на полу иногда встречаются засохшие лужи крови. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2523H\1622pH 496M\309pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 496M\309pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 496M\309pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 496M\309pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2523H\1622pH 496M\309pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 496M\309pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 496M\309pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 496M\309pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на север. Вы последовали за Скодли. Северная развилка Вы находитесь у Северной развилки, на которой пересекаются Северный коридор и Коридор Смерти. Если идти на юг, то можно выйти в центр арены, на запад и восток тянется коридор смерти, на север уходит Северный коридор. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2524H\1622pH 496M\309pM 557V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 496M\309pM 557V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 496M\309pM 557V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на север. Вы последовали за Скодли. Северный коридор Вы находитесь в Северном коридоре арены, уводящем подальше от центра, в котором обычно происходят схватки. Стены этого коридора выглядят довольно мрачно, а на полу иногда встречаются засохшие лужи крови. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2524H\1622pH 496M\309pM 556V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 496M\309pM 556V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 496M\309pM 556V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 496M\309pM 556V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на север. Вы последовали за Скодли. Северный тупик Вы находитесь в Северном тупике, в котором можно временно найти убежище, надеясь, что вас не найдут. Тупик хорошо освещен, благодаря небольшому отверстию в потолке, через которое пробивается не то солнечный, не то магический свет. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2524H\1622pH 496M\309pM 555V\360pV 145210MX 24507C Вых:Ю> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 497M\309pM 555V\360pV 145210MX 24507C Вых:Ю> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 497M\309pM 555V\360pV 145210MX 24507C Вых:Ю> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 497M\309pM 555V\360pV 145210MX 24507C Вых:Ю> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1622pH 497M\309pM 555V\360pV 145210MX 24507C Вых:Ю> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1623pH 497M\309pM 555V\360pV 145210MX 24507C Вых:Ю> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на юг. Вы последовали за Скодли. Северный коридор Вы находитесь в Северном коридоре арены, уводящем подальше от центра, в котором обычно происходят схватки. Стены этого коридора выглядят довольно мрачно, а на полу иногда встречаются засохшие лужи крови. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2524H\1623pH 497M\309pM 554V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1623pH 497M\309pM 554V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1623pH 497M\309pM 554V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1623pH 497M\309pM 554V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1623pH 497M\309pM 554V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на юг. Вы последовали за Скодли. Северная развилка Вы находитесь у Северной развилки, на которой пересекаются Северный коридор и Коридор Смерти. Если идти на юг, то можно выйти в центр арены, на запад и восток тянется коридор смерти, на север уходит Северный коридор. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2524H\1623pH 497M\310pM 553V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1623pH 497M\310pM 553V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на восток. Вы последовали за Скодли. Северный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2524H\1623pH 497M\310pM 552V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Оммагий произнес магические слова 'вампиризм'... сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2524H\1623pH 497M\310pM 552V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2525H\1623pH 497M\310pM 552V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2525H\1623pH 497M\310pM 552V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Скодли ушел на восток. Вы последовали за Скодли. Северный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь. сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2525H\1623pH 498M\310pM 551V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2525H\1623pH 498M\310pM 551V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2525H\1623pH 498M\310pM 551V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2525H\1623pH 498M\310pM 551V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на восток. Вы последовали за Скодли. Пересечение коридоров смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2525H\1623pH 498M\310pM 550V\360pV 145210MX 24507C Вых:ЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2525H\1623pH 498M\310pM 550V\360pV 145210MX 24507C Вых:ЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2525H\1623pH 498M\310pM 550V\360pV 145210MX 24507C Вых:ЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Скодли ушел на юг. Вы последовали за Скодли. Восточный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2525H\1623pH 498M\310pM 549V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Аспир пришел с юга. Аксалар пришел с юга. Коэдвин пришел с юга. Хистал пришел с юга. Дракт пришел с юга. Дух дракона пришел с юга. Мантикора прилетела с юга. Гидра приползла с юга. сбить коэдвин Вы завалили Коэдвина на землю своим сокрушающим ударом! Фефс завалил Аспира на землю сокрушающим ударом! Халгар произнес магические слова 'полиморф'... Раздался хлопок, и Коэдвин превратился в крысу. [пк]
2525H\1623pH 498M\310pM 549V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Хистал ударил Скодли ногой!
2525H\1623pH 498M\310pM 549V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Дракт вступил в бой на стороне Аспира. Дракт попытался огреть Фефса, но он закрылся щитом.
2525H\1623pH 498M\310pM 549V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2525H\1623pH 499M\310pM 549V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2525H\1623pH 499M\310pM 549V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2525H\1623pH 499M\310pM 549V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Дракт очень сильно огрел Фефса. (x2) [39-54] Хистал попытался рубануть Скодли, но промахнулся. (x3) Аспир огрел Фефса. ( 7-10) Фефс очень сильно рубанул Аспира. (16-22) Вы чрезвычайно сильно рубанули крысу. (23-32)
2526H\1623pH 499M\310pM 550V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2526H\1624pH 499M\310pM 550V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Оммагий произнес магические слова 'развеять магию'... Аспир стал выглядеть слабее. [пк] Магическая защита вокруг Аспира в один миг исчезла. [пк]
2526H\1624pH 499M\310pM 550V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2526H\1624pH 499M\310pM 550V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2526H\1624pH 499M\310pM 550V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2526H\1624pH 499M\310pM 550V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Аксалар произнес магические слова 'истинное чувство'...
2526H\1624pH 500M\311pM 550V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2526H\1624pH 500M\311pM 550V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Дракон сокрушил Аспира. ( 7-10)
2526H\1624pH 500M\311pM 551V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Хистал произнес магические слова 'темный ритуал'... Оммагий стал выглядеть несчастным. [пк] Горгона стала выглядеть несчастной. [пк] Дракон стал выглядеть несчастным. [пк] Скодли стал выглядеть несчастным. [пк] Вы почувствовали себя неуютно. [пк]
2526H\1624pH 500M\311pM 551V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Кровель сказал всем: "а ещеможно делать ставки?" Халгар произнес магические слова 'каменное проклятие'... Аспир начал медленно превращаться в камень...
2527H\1624pH 500M\311pM 551V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> [ Ловцы Снов]: Скодли: Аспир КАМЕННАЯ ПРОКЛА!!!
2527H\1624pH 500M\311pM 551V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Горгона сильно хлестнула Хистала. (x2) [22-30] Халгар попытался огреть Хистала, но промахнулся. Дракон сокрушил Аспира. (x3) [18-26] Дракт очень сильно огрел Фефса. (x3) [62-86] Хистал попытался рубануть Скодли, но промахнулся. (x2) Фефс очень сильно рубанул Аспира. (16-22) Вы БОЛЬНО рубанули крысу. (47-67) Скодли запаниковал и попытался убежать! Скодли убежал на юг.
2527H\1624pH 501M\311pM 552V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Оммагий очень сильно уколол Аспира. (16-22) Мощный удар Оммагия оглушил на некоторое время Аспира.
2527H\1624pH 501M\311pM 552V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Аксалар произнес магические слова 'видеть невидимое'... Глаза Аксалара приобрели золотистый оттенок. [непк,пк] сбить Вы завалили крысу на землю своим сокрушающим ударом! Фефс завалил Аспира на землю сокрушающим ударом!
2527H\1624pH 501M\311pM 553V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2527H\1625pH 502M\311pM 553V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2528H\1625pH 502M\312pM 553V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:О.Хорошее] Вых:СЮ> Оммагий очень сильно уколол Аспира. (x3) [48-66] Горгона хлестнула Хистала. ( 7-10) Халгар слегка огрел Хистала. ( 4- 6) Дракон сокрушил Аспира. (x3) [18-26] Дракт очень сильно огрел Фефса. (x2) [32-44] Хистал попытался рубануть Халгара, но промахнулся. (x2) Фефс очень сильно рубанул Аспира. (16-22) Вы БОЛЬНО рубанули крысу. (47-67) Скодли пришел с юга.
2528H\1625pH 502M\312pM 553V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Хистал произнес магические слова 'массовая слепота'... Дракон ослеп! [пк]
2528H\1625pH 502M\312pM 553V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Оммагий произнес магические слова 'темный ритуал'... Аксалар стал выглядеть несчастным. [пк] Дух дракона стал выглядеть несчастным. [пк] Мантикора стала выглядеть несчастной. [пк] Крыса стал выглядеть несчастным. [пк] Дракт стал выглядеть несчастным. [пк] Хистал стал выглядеть несчастным. [пк] Гидра стала выглядеть несчастной. [пк]
2528H\1625pH 502M\312pM 554V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Аксалар произнес магические слова 'полиморф'... Раздался хлопок, и Халгар превратился в воробья. [пк]
2528H\1625pH 503M\312pM 554V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Скодли отступил из ближнего боя. Гидра сильно укусила Оммагия. (11-15) Мантикора сильно ткнула Оммагия. (x3) [29-40] Неведомая сила сжала Оммагия, и он стал выглядеть немного меньше. [пк] Дух дракона сильно сокрушил Оммагия. (x2) [22-30] Скодли очень сильно подстрелил Хистала. (x5) [75-103] Выстрел Скодли опалил Хистала огнем! Невидимая сила сковала Хистала, снижая его реакцию. [пк] Хистал начал глупо хихикать. [пк] Хистал отравлен. [пк] Хистал стал выглядеть слабее. [пк] Оммагий очень сильно уколол Аспира. (x2) [32-44] Горгона сильно хлестнула Хистала. (x3) [29-40] Мощный удар горгоны оглушил на некоторое время Хистала. Воробей слегка огрел Хистала. ( 4- 6) Дракон слегка сокрушил Аспира. (x3) [18-26] Дракт очень сильно огрел Фефса. (x3) [62-86] Хистал сильно рубанул воробья. (x2) [27-37] Фефс очень сильно рубанул Аспира. (16-22) Вы чрезвычайно сильно рубанули крысу. (23-32)
2529H\1625pH 504M\312pM 555V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2529H\1625pH 504M\312pM 555V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Дракт дико захохотал и оскалился.
2529H\1626pH 504M\312pM 555V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Аксалар произнес магические слова 'каменное проклятие'...
2529H\1626pH 504M\312pM 556V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> к р.магию воро Вы произнесли магические слова 'развеять магию'... Воробей теперь менее праведен. [непк,пк] Воробей стал выглядеть слабее. [непк,пк] Воробей перестал двигаться быстрее. [непк,пк] Переливающийся голубоватый щит, защищавший воробья, пропал. [пк] Халгар перестал быть воробьем и вернулся в свой настоящий облик. [пк] Фефс произнес магические слова 'критическое исцеление'...
2529H\1626pH 470M\279pM 556V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Хистал забился в судорогах.
2529H\1626pH 470M\279pM 556V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена. Оммагий произнес магические слова 'массовая слепота'...
2530H\1626pH 470M\279pM 557V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Гидра сильно укусила Оммагия. (11-15) Мантикора сильно ткнула Оммагия. (x3) [38-52] Оммагий отравлен. [пк] Дух дракона сокрушил Оммагия. (x3) [29-40] Скодли сильно подстрелил Хистала. (x5) [65-89] Выстрел Скодли опалил Хистала огнем! Неведомая сила сжала Хистала, и он стал выглядеть немного меньше. [пк] Оммагий очень сильно уколол Аспира. (x3) [48-66] Мощный удар Оммагия оглушил на некоторое время Аспира. Горгона сильно хлестнула Хистала. (11-15) Мощный удар горгоны оглушил на некоторое время Хистала. Халгар слегка огрел Хистала. ( 4- 6) Дракон сокрушил Аспира. (x3) [18-26] Дракт очень сильно огрел Фефса. (x3) [62-86] Хистал сильно рубанул Халгара. (11-15) Фефс очень сильно рубанул Аспира. (16-22) Вы чрезвычайно сильно рубанули крысу. (23-32)
2530H\1626pH 470M\279pM 557V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Глаза Дракта налились кровью, он готов убивать! [непк,пк]
2530H\1626pH 470M\279pM 557V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Крыса встал на ноги.
2530H\1626pH 471M\279pM 557V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [крыса:Хорошее] Вых:СЮ> Крыса запаниковал и попытался убежать! Крыса убежал на север.
2530H\1626pH 471M\279pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> [ Ловцы Снов]: Скодли: е
2530H\1626pH 471M\279pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Фефс завалил Аспира на землю сокрушающим ударом! сбить Кого именно вы хотите сбить?
2530H\1626pH 471M\279pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить Кого именно вы хотите сбить?
2530H\1626pH 471M\279pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Оммагий забился в судорогах. Хистал забился в судорогах.
2530H\1626pH 471M\279pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2530H\1627pH 471M\279pM 558V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Гидра сильно укусила Оммагия. (11-15) Оммагий потерял способность разговаривать. [пк] Мантикора очень сильно ткнула Оммагия. (x3) [43-59] Темная сила сдавила Оммагия. [пк] Дух дракона сильно сокрушил Оммагия. (x3) [29-40] Скодли сильно подстрелил Хистала. (x2) [27-37] Хистал замер на месте, не в силах шевельнуться! Хистал оглушен. Хистал тяжело ранен и умирает. Выстрел Скодли опалил Хистала огнем! Точный выстрел Скодли оборвал жизнь Хистала. Хистал мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Хистала. Оммагий очень сильно уколол Аспира. (x3) [48-66] Дракон сокрушил Аспира. (x3) [18-26] Дракт чрезвычайно сильно огрел Фефса. (x2) [46-64] Фефс очень сильно рубанул Аспира. (16-22)
2531H\1627pH 472M\279pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Аксалар произнес магические слова 'землетрясение'...
2531H\1627pH 472M\279pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Дракт героически спас Аспира от Оммагия!
2531H\1627pH 472M\280pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2531H\1627pH 472M\280pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сб кры Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'кры'.
2531H\1627pH 472M\280pM 559V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сб кры Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'кры'.
2531H\1627pH 473M\280pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Оммагий забился в судорогах.
2531H\1627pH 473M\280pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сб кры Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'кры'.
2531H\1627pH 473M\280pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сб кры Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'кры'. Скодли очень сильно подстрелил Аспира. (16-22) Выстрел Скодли опалил Аспира огнем!
2532H\1627pH 473M\280pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Скодли очень сильно подстрелил Аспира. (x5) [80-110] Выстрел Скодли опалил Аспира огнем! Гидра сильно укусила Оммагия. (11-15) Мантикора сильно ткнула Оммагия. (x2) [18-25] Дух дракона сильно сокрушил Оммагия. (x3) [33-45] Оммагий сильно уколол Дракта. (x3) [33-45] Мощный удар Оммагия оглушил на некоторое время Дракта. Дракон слегка сокрушил Аспира. (x3) [18-26] Дракт чрезвычайно сильно огрел Оммагия. (x4) [92-128] Фефс очень сильно рубанул Аспира. (16-22)
2532H\1627pH 473M\280pM 560V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: Пересечение коридоров смерти Вездесущий рысь Коэдвин, достойный подпереть свод справедливости ...освящение[нп] На юге: Восточный коридор смерти
2532H\1627pH 473M\280pM 561V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> пом Вы вступили в бой на стороне Оммагия. Вы очень сильно рубанули гидру. (16-22)
2532H\1628pH 474M\280pM 561V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Среднее] [гидра:О.Хорошее] Вых:СЮ> Аксалар произнес магические слова 'землетрясение'...
2532H\1628pH 474M\280pM 561V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Среднее] [гидра:О.Хорошее] Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: Пересечение коридоров смерти Вездесущий рысь Коэдвин, достойный подпереть свод справедливости ...освящение[нп] На юге: Восточный коридор смерти Фефс произнес магические слова 'слово жизни'... Оммагий снова здоров. [пк] сб кры Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'кры'.
2532H\1628pH 474M\281pM 562V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Среднее] [гидра:О.Хорошее] Вых:СЮ> Горгона вступила в бой на стороне Оммагия. Горгона сильно хлестнула гидру. (11-15)
2533H\1628pH 475M\281pM 562V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Среднее] [гидра:О.Хорошее] Вых:СЮ> Халгар сказал группе: "ассист"
2533H\1628pH 475M\281pM 562V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Среднее] [гидра:О.Хорошее] Вых:СЮ> Горгона очень сильно хлестнула гидру. (x3) [48-66] Мощный удар горгоны оглушил на некоторое время гидру. Мощный удар горгоны сбил гидру с ног! Вы чрезвычайно сильно рубанули гидру. (23-32) Скодли очень сильно подстрелил Аспира. (x2) [32-44] Аспир оглушен. Аспир тяжело ранен и умирает. Выстрел Скодли опалил Аспира огнем! Аспир начал глупо хихикать. [пк] Точный выстрел Скодли оборвал жизнь Аспира. Аспир мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Аспира. Дух дракона прекратил следовать за Аспиром. Дух дракона исчез. Гидра попыталась укусить Оммагия, но промахнулась. (x3) Мантикора сильно ткнула Оммагия. (x2) [22-30] Оммагий ослеп! [пк] Оммагий сильно уколол Дракта. (11-15) Мощный удар Оммагия оглушил на некоторое время Дракта. Дракт чрезвычайно сильно огрел Оммагия. (x4) [92-128] выб Вы выбыли из боя.
2533H\1628pH 475M\281pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Скодли вступил в бой на стороне Оммагия. Скодли очень сильно подстрелил гидру. (16-22) Выстрел Скодли опалил гидру огнем!
2533H\1628pH 475M\281pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Халгар сказал группе: "ассист"
2533H\1628pH 475M\281pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Халгар сказал группе: "ассист" Халгар вступил в бой на стороне Оммагия.
2533H\1628pH 476M\281pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Скодли выбыл из боя.
2534H\1629pH 476M\281pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Горгона очень сильно хлестнула гидру. (x3) [43-59] Гидра укусила Оммагия. ( 7-10) Мантикора сильно ткнула Оммагия. (x2) [22-30] Невидимая сила сковала Оммагия, снижая его реакцию. [пк] Оммагий очень сильно уколол Дракта. (16-22) Мощный удар Оммагия оглушил на некоторое время Дракта. Мощный удар Оммагия сбил Дракта с ног! Дракт очень сильно огрел Оммагия. (x4) [64-88]
2534H\1629pH 476M\281pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Гидра встала на ноги.
2534H\1629pH 476M\281pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2534H\1629pH 476M\281pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2534H\1629pH 476M\281pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: Пересечение коридоров смерти Вездесущий рысь Коэдвин, достойный подпереть свод справедливости ...освящение[нп] На юге: Восточный коридор смерти
2534H\1629pH 477M\282pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2534H\1629pH 477M\282pM 565V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2534H\1629pH 477M\282pM 565V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Халгар произнес магические слова 'придержать персону'... Дракт замер на месте, не в силах шевельнуться!
2534H\1629pH 477M\282pM 565V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'. Вы хотите есть. Вы хотите пить.
2534H\1629pH 477M\282pM 565V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> n Пересечение коридоров смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. Вездесущий рысь Коэдвин, достойный подпереть свод справедливости ...освящение[нп]
2534H\1629pH 477M\282pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:ЮЗ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2534H\1629pH 477M\282pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:ЮЗ> Крыса убежал на юг.
2535H\1629pH 478M\282pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:ЮЗ> сб ко Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ко'.
2535H\1629pH 478M\282pM 565V\360pV 145210MX 24507C Вых:ЮЗ> s Восточный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь, сражается с Драктом! (очарована) Гидра стоит здесь, сражается с Оммагием! ...освящение[нп] (очарована) Мантикора летает здесь, сражается с Оммагием! ...освящение[нп] Свилепый Бамбр Дракт сидит здесь, сражается с Оммагием! ...обездвижен...освящение[нп] Седой Странник Аксалар, читающий руны стоит здесь. ...освящение[нп] (очарована) Горгона летает здесь, сражается с гидрой! (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь, сражается с Драктом! ...слеп[п] Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь, сражается с гидрой!
2535H\1629pH 478M\282pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сбить коэдвин Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэдвин'.
2535H\1630pH 478M\282pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Халгар произнес магические слова 'камнепад'... Вызванный Халгаром град камней обрушился на голову Дракту.
2535H\1630pH 478M\282pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Дракт забился в судорогах. Оммагий снова обрел способность разговаривать. [пк]
2535H\1630pH 479M\282pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сб кры Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'кры'.
2535H\1630pH 479M\282pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Скодли произнес магические слова 'серьезное исцеление'...
2536H\1630pH 479M\283pM 565V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> пом Вы вступили в бой на стороне Оммагия. Вы очень сильно рубанули гидру. (16-22) Вы смертельно рубанули гидру. (33-46) Скодли очень сильно подстрелил Дракта. (x5) [80-110] Выстрел Скодли опалил Дракта огнем! Горгона хлестнула гидру. (x2) [18-25] Гидра сильно укусила Оммагия. (x2) [27-37] Мантикора сильно ткнула Оммагия. (x3) [33-45] Оммагий очень сильно уколол Дракта. (x3) [48-66] Мощный удар Оммагия оглушил на некоторое время Дракта.
2536H\1630pH 479M\283pM 565V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Плохое] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> пом Вы уже сражаетесь.
2536H\1630pH 479M\283pM 565V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Плохое] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Аксалар произнес магические слова 'придержать персону'...
2536H\1630pH 480M\283pM 565V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Плохое] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> сбить Вы завалили гидру на землю своим сокрушающим ударом!
2536H\1630pH 480M\283pM 565V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Плохое] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Фефс произнес магические слова 'критическое исцеление'...
2536H\1630pH 480M\283pM 566V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Дракт забился в судорогах.
2536H\1630pH 480M\283pM 566V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: Пересечение коридоров смерти На юге: Восточный коридор смерти Вездесущий рысь Коэдвин, достойный подпереть свод справедливости ...освящение[нп] Оммагий произнес магические слова 'лечить слепоту'... Оммагий прозрел! [пк]
2536H\1630pH 480M\283pM 566V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2537H\1630pH 481M\283pM 566V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Скодли произнес магические слова 'серьезное исцеление'...
2537H\1631pH 481M\283pM 567V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Вы БОЛЬНО рубанули гидру. (47-67) Скодли чрезвычайно сильно подстрелил Дракта. (x3) [55-76] Дракт оглушен. Дракт тяжело ранен и умирает. Выстрел Скодли опалил Дракта огнем! Точный выстрел Скодли оборвал жизнь Дракта. Дракт мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Дракта. Горгона очень сильно хлестнула гидру. (x3) [48-66] Гидра попыталась укусить Оммагия, но промахнулась. (x3) Мантикора сильно ткнула Оммагия. (x3) [33-45] Оммагий отравлен. [пк] Оммагий очень сильно уколол гидру. (x3) [48-66]
2537H\1631pH 481M\283pM 567V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2537H\1631pH 481M\283pM 567V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Халгар произнес магические слова 'критическое исцеление'...
2537H\1631pH 481M\283pM 567V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:О.Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2537H\1631pH 481M\283pM 567V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:О.Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2537H\1631pH 481M\283pM 567V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:О.Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2537H\1631pH 481M\284pM 567V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:О.Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Фефс произнес магические слова 'критическое исцеление'...
2537H\1631pH 482M\284pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:О.Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Темная сила, давившая на Оммагия, исчезла. [пк] Оммагий забился в судорогах. Скодли сильно подстрелил Аксалара. (11-15) Выстрел Скодли опалил Аксалара огнем!
2538H\1631pH 482M\284pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:О.Хорошее] [гидра:Хорошее] Вых:СЮ> Аксалар попытался огреть Скодли, но промахнулся. Вы чрезвычайно сильно рубанули гидру. (23-32) Горгона очень сильно хлестнула гидру. (x3) [43-59] Гидра укусила Оммагия. ( 7-10) Оммагий ослеп! [пк] Мантикора сильно ткнула Оммагия. (x3) [33-45] Оммагий стал выглядеть слабее. [пк] Оммагий очень сильно уколол гидру. (x3) [48-66] Мощный удар Оммагия оглушил на некоторое время гидру.
2538H\1631pH 482M\284pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> look Восточный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь, сражается с Аксаларом! (очарована) Гидра сидит здесь, сражается с Оммагием! ...освящение[нп] (очарована) Мантикора летает здесь, сражается с Оммагием! ...освящение[нп] Седой Странник Аксалар, читающий руны стоит здесь, сражается с Скодли! ...освящение[нп] (очарована) Горгона летает здесь, сражается с гидрой! (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь, сражается с гидрой! ...слеп[п] Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь, сражается с гидрой!
2538H\1631pH 483M\284pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Оммагий:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> спас Вы героически спасли Оммагия от гидры!
2538H\1631pH 483M\284pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: Пересечение коридоров смерти На юге: Восточный коридор смерти Вездесущий рысь Коэдвин, достойный подпереть свод справедливости ...освящение[нп]
2538H\1631pH 483M\284pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Аксалар произнес магические слова 'землетрясение'...
2538H\1632pH 483M\284pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2538H\1632pH 483M\284pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Фефс произнес магические слова 'слово жизни'... Оммагий снова здоров. [пк]
2538H\1632pH 483M\284pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2538H\1632pH 483M\284pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Скодли вытолкнул Аксалара из боя!
2539H\1632pH 484M\285pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2539H\1632pH 484M\285pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Вы БОЛЬНО рубанули гидру. (47-67) Горгона сильно хлестнула гидру. (x3) [38-52] Гидра укусила вас! (x2) [14-20] Мантикора сильно ткнула Оммагия. (x2) [22-30] Оммагий сильно уколол мантикору. (x3) [38-52] Мощный удар Оммагия оглушил на некоторое время мантикору.
2539H\1614pH 484M\285pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: Пересечение коридоров смерти На юге: Восточный коридор смерти Вездесущий рысь Коэдвин, достойный подпереть свод справедливости ...освящение[нп]
2539H\1614pH 484M\285pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> look Восточный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь. (очарована) Гидра сидит здесь, сражается с вами! ...освящение[нп] (очарована) Мантикора летает здесь, сражается с Оммагием! ...освящение[нп] Седой Странник Аксалар, читающий руны стоит здесь. ...освящение[нп] (очарована) Горгона летает здесь, сражается с гидрой! (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь, сражается с мантикорой! ...слеп[п] Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь, сражается с гидрой!
2539H\1614pH 484M\285pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Гидра встала на ноги.
2539H\1614pH 484M\285pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2539H\1614pH 484M\285pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> [ Ловцы Снов]: Каталина: грац
2540H\1614pH 485M\285pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Вы очень сильно рубанули гидру. (16-22) Горгона хлестнула гидру. (x2) [14-20] Гидра попыталась укусить вас, но промахнулась. (x3) Мантикора ткнула Оммагия. ( 7-10) Оммагий сильно уколол мантикору. (x2) [27-37] Скодли попытался подстрелить Аксалара, но он закрылся щитом.
2540H\1615pH 485M\285pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> гр Имя H М V Позиция Рядом Слеп Чармис Молч pH ------------------------------------------------------------------------------- Скодли IIIII IIIII IIIII Сражается Д Н Н IIIII Халгар IIIII IIIII IIIII Сражается Д Н Н IIII Тэйрос IIII IIII IIIII Сражается Д Н Н IIII Фефс IIIII IIII IIIII Стоит Д Н Н IIII Оммагий IIIII I IIIII Сражается Д Н Н IIII дракон IIIII IIIII IIIII Стоит Д Н 43:50 Н IIIII горгона IIIII IIIII IIIII Сражается Д Н 23:55 Н IIIII сбить Вы завалили гидру на землю своим сокрушающим ударом!
2540H\1615pH 486M\285pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Аксалар произнес магические слова 'истощить магию'... Аксалар истощил магические силы Скодли. Оммагий произнес магические слова 'лечить слепоту'... Оммагий прозрел! [пк]
2540H\1615pH 486M\286pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: Пересечение коридоров смерти На юге: Восточный коридор смерти Вездесущий рысь Коэдвин, достойный подпереть свод справедливости ...освящение[нп]
2540H\1615pH 486M\286pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2541H\1615pH 487M\286pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Среднее] Вых:СЮ> Аксалар попытался огреть Скодли, но промахнулся. Вы чрезвычайно сильно рубанули гидру. (23-32) Горгона очень сильно хлестнула гидру. (x3) [43-59] Гидра попыталась укусить вас, но промахнулась. (x3) Мантикора сильно ткнула Оммагия. (11-15) Оммагий потерял способность разговаривать. [пк] Оммагий сильно уколол мантикору. (x3) [38-52]
2541H\1615pH 487M\286pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:О.Плохое] Вых:СЮ> Скодли вытолкнул Аксалара из боя!
2541H\1615pH 487M\286pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:О.Плохое] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2541H\1615pH 487M\286pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:О.Плохое] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2541H\1615pH 487M\286pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:О.Плохое] Вых:СЮ> Халгар произнес магические слова 'придержать персону'... Аксалар замер на месте, не в силах шевельнуться!
2541H\1616pH 488M\286pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:О.Плохое] Вых:СЮ> Коэдвин пришел с юга.
2542H\1616pH 488M\286pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:О.Плохое] Вых:СЮ> Вы БОЛЬНО рубанули гидру. (47-67) Горгона сильно хлестнула гидру. (x3) [43-59] Мощный удар горгоны оглушил на некоторое время гидру. Гидра попыталась укусить вас, но промахнулась. (x3) Мантикора попыталась ткнуть Оммагия, но промахнулась. (x3) Оммагий очень сильно уколол мантикору. (x3) [43-59] Коэдвин вступил в бой на стороне гидры. Коэдвин попытался подстрелить вас, но вы закрылись щитом.
2542H\1616pH 488M\287pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Ужасное] Вых:СЮ> Скодли вступил в бой на вашей стороне. Скодли сильно подстрелил Коэдвина. (11-15) Выстрел Скодли опалил Коэдвина огнем!
2542H\1616pH 489M\287pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Ужасное] Вых:СЮ> Фефс завалил гидру на землю сокрушающим ударом! Очередь команд очищена.
2542H\1616pH 489M\287pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Ужасное] Вых:СЮ> Халгар произнес магические слова 'камнепад'... Вызванный Халгаром град камней обрушился на голову Аксалару. Аксалар упал и больно ударился.
2542H\1616pH 489M\287pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Ужасное] Вых:СЮ> Оммагий вытолкнул мантикору из боя!
2543H\1616pH 490M\287pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Ужасное] Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: Пересечение коридоров смерти На юге: Восточный коридор смерти
2543H\1616pH 490M\287pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Ужасное] Вых:СЮ> Очередь команд очищена. Фефс очень сильно рубанул гидру. (16-22) Скодли сильно подстрелил Коэдвина. (x5) [70-96] Коэдвин замер на месте, не в силах шевельнуться! Выстрел Скодли опалил Коэдвина огнем! Темная сила сдавила Коэдвина. [пк] Коэдвин начал глупо хихикать. [пк] Коэдвин отравлен. [пк] Вы БОЛЬНО рубанули гидру. (47-67) Халгар слегка огрел Аксалара. ( 4- 6) Горгона чрезвычайно сильно хлестнула гидру. (x3) [62-86] Гидра оглушена. Гидра тяжело ранена и умирает.
2543H\1617pH 490M\287pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Умирает] Вых:СЮ> сбить Вы завалили гидру на землю своим сокрушающим ударом! Гидра тяжело ранена и умирает.
2543H\1617pH 490M\287pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Умирает] Вых:СЮ> look Восточный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. Вездесущий рысь Коэдвин, достойный подпереть свод справедливости стоит здесь, сражается с вами! ...обездвижен...освящение[нп] Ледяной Дракон Скодли стоит здесь, сражается с Коэдвином! (очарована) Гидра лежит тут без сознания, сражается с вами! ...освящение[нп] (очарована) Мантикора застыла тут в величественной позе. (летит)...освящение[нп] Седой Странник Аксалар, читающий руны сидит здесь, сражается с Халгаром! ...обездвижен...освящение[нп] (очарована) Горгона летает здесь, сражается с гидрой! (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь, сражается с гидрой! Мерцающий Пес Халгар стоит здесь, сражается с Аксаларом!
2543H\1617pH 490M\287pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Умирает] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2543H\1617pH 491M\287pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Умирает] Вых:СЮ> Коэдвин забился в судорогах.
2543H\1617pH 491M\288pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Умирает] Вых:СЮ> Оммагий очень сильно уколол Аксалара. (16-22) Халгар произнес магические слова 'камнепад'... Вызванный Халгаром град камней обрушился на голову Аксалару.
2544H\1617pH 491M\288pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Умирает] Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2544H\1617pH 491M\288pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [гидра:Умирает] Вых:СЮ> Оммагий очень сильно уколол Аксалара. (x3) [48-66] Мощный удар Оммагия оглушил на некоторое время Аксалара. Прекрасный удар Фефса разрубил гидру пополам. Гидра мертва. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик гидры. Скодли сильно подстрелил Коэдвина. (x5) [65-89] Выстрел Скодли опалил Коэдвина огнем! Коэдвин стал выглядеть слабее. [пк] Вы смертельно рубанули Коэдвина. (33-46) Халгар слегка огрел Аксалара. ( 4- 6)
2544H\1617pH 492M\288pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Коэдвин:Ужасное] Вых:СЮ> Фефс завалил Коэдвина на землю сокрушающим ударом!
2544H\1617pH 492M\288pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Коэдвин:Ужасное] Вых:СЮ> Коэдвин забился в судорогах. Коэдвин оглушен.
2544H\1618pH 492M\288pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Коэдвин:Умирает] Вых:СЮ> Халгар произнес магические слова 'камнепад'... Вызванный Халгаром град камней обрушился на голову Аксалару.
2545H\1618pH 493M\288pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Коэдвин:Умирает] Вых:СЮ> Фефс чрезвычайно сильно рубанул Коэдвина. (23-32) Коэдвин оглушен. Оммагий очень сильно уколол Аксалара. (x3) [48-66] Скодли чрезвычайно сильно подстрелил Коэдвина. (23-32) Коэдвин тяжело ранен и умирает. Выстрел Скодли опалил Коэдвина огнем! Коэдвин мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Коэдвина. Халгар слегка огрел Аксалара. ( 4- 6)
2545H\1618pH 493M\288pM 568V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> сб коэ Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'коэ'.
2545H\1618pH 493M\288pM 568V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> look Восточный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь. (очарована) Мантикора застыла тут в величественной позе. (летит)...освящение[нп] Седой Странник Аксалар, читающий руны сидит здесь, сражается с Халгаром! ...обездвижен...освящение[нп] (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь, сражается с Аксаларом! Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь, сражается с Аксаларом!
2545H\1618pH 494M\289pM 568V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2545H\1618pH 494M\289pM 568V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Оммагий снова обрел способность разговаривать. [пк] Халгар произнес магические слова 'камнепад'... Вызванный Халгаром град камней обрушился на голову Аксалару. пом Вы вступили в бой на стороне Халгара. Вы чрезвычайно сильно рубанули Аксалара. (23-32) Аксалар оглушен.
2546H\1618pH 494M\289pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Халгар:О.Хорошее] [Аксалар:Умирает] Вых:СЮ> Скодли чрезвычайно сильно подстрелил Аксалара. (23-32) Аксалар оглушен. Выстрел Скодли опалил Аксалара огнем! Аксалар тяжело ранен и умирает.
2546H\1618pH 494M\289pM 568V\360pV 145210MX 24507C [Тэйрос:О.Хорошее] [Халгар:О.Хорошее] [Аксалар:Умирает] Вых:СЮ> сбить Вы завалили Аксалара на землю своим сокрушающим ударом! Аксалар мертв. R.I.P. Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Аксалара. Мантикора прекратила следовать за Аспиром. Мантикора исчезла.
2546H\1618pH 494M\289pM 568V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> look Восточный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь.
2546H\1619pH 495M\289pM 568V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Улора сказала всем: "Арран героически спас Нилайю от вас!"
2546H\1619pH 495M\289pM 568V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Очередь команд очищена.
2546H\1619pH 495M\289pM 568V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Скодли ушел на юг. Вы последовали за Скодли. Восточный коридор смерти Вы находитесь в Коридоре Смерти, окружающем центральную площадку арены. Этот коридор назван так неслучайно. Твердый каменный пол, минимум освещения, стены, утыканные шипами, все здесь построено для одной цели: для быстрой и болезненной смерти. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2547H\1619pH 496M\290pM 567V\360pV 145210MX 24507C Вых:СЮ> Скодли ушел на юг. Вы последовали за Скодли. Восточная развилка Вы находитесь у Восточной развилки, на которой пересекаются Восточный коридор и Коридор Смерти. Если идти на запад, то можно выйти в центр арены, на север и юг тянется коридор смерти, на восток уходит Восточный коридор. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2547H\1619pH 497M\290pM 566V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> Скодли ушел на запад. Вы последовали за Скодли. Восточный коридор Вы находитесь в Восточном коридоре арены, уводящем подальше от центра, в котором обычно происходят схватки. Стены этого коридора выглядят довольно мрачно, а на полу иногда встречаются засохшие лужи крови. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2547H\1619pH 497M\290pM 565V\360pV 145210MX 24507C Вых:ВЗ> Скодли ушел на запад. Вы последовали за Скодли. Восточная часть арены Вы находитесь в восточной части арены, песок которой не менее густо обагрен кровью сражающихся, чем центр арены. На востоке начинается коридор, называемый Восточным, на западе - центр арены. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2547H\1619pH 497M\290pM 564V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗ> Скодли ушел на запад. Вы последовали за Скодли. Центр арены Вы находитесь в центре площадки, пол которой покрыт песком. Песок здесь насквозь пропитан запахом смерти, который прекрасно чувствуется как обонянием, так и каким-то шестым чувством. На этой площадке прошло столько боев, что описать их не хватит никакой книги. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь.
2548H\1620pH 497M\290pM 563V\360pV 145210MX 24507C Вых:СВЮЗv> Скодли ушел вниз. Вы последовали за Скодли. Вход на арену Добро пожаловать на арену. Здесь, при желании, вы можете абсолютно безопасно померяться силами с другими игроками. Для того чтобы войти на арену, наберите "арена". Для того чтобы вернуться назад без боя, просто войдите в портал. Бутылка шампанского стоит здесь. Стакан с газировкой стоит тут. Стеклянный шарик валяется тут. [4] Красные варежки лежат тут на земле. Стеклянный шарик валяется тут. [3] Длинные спортивные лыжи стоят тут. Небольшой торшер стоит тут в углу. Кусок слоеного торта лежит тут на земле. Бутылка шампанского стоит здесь. Кусок слоеного торта лежит тут на земле. Мерцающий портал, ведущий обратно в мир, стоит тут. Небольшой свиток пергамента лежит тут... светится. Нарядный венок блестит здесь в честь праздника... светится. (очарована) Горгона роет здесь землю копытом. (летит) (очарован) Дракон проницательными глазами смотрит на вас. ...слеп[п] Мохнатое Пузо Оммагий стоит здесь. Хороший человек Фефс стоит здесь. Мерцающий Пес Халгар стоит здесь. Ледяной Дракон Скодли стоит здесь. Седой Странник Аксалар, читающий руны отдыхает здесь. Вездесущий рысь Коэдвин, достойный подпереть свод справедливости стоит здесь. Лесной эльф Хильс стоит здесь. Свилепый Бамбр Дракт стоит здесь. Лесной эльф Аспир стоит здесь. Серый Рыцарь Хистал, некромант-недоучка стоит здесь. Сильно умный Рамолин, задающий тупые вопросы стоит здесь. Королева Зоопарка Улора стоит здесь. Человек Баригилт стоит здесь. Дроу Круорис стоит здесь. Неправильный берсеркер Кровель, объевшийся не тех грибочков стоит здесь. Чешка Сэтэх стоит здесь. Вялый рыцарь Векша стоит здесь. Обаятельная Жрица Пуня стоит здесь. Хоббит Нилайя стоит здесь. Ворчливый Старикашка Хэссаш отдыхает здесь. Изумрудный Архимаг Дорес стоит здесь. Вождь Крокодилов Каталина стоит здесь. Ошибка Сервера Дэрверон летает здесь. ...светящийся шарик[нп] Высокий эльф Сайко стоит здесь. Дроу Илко стоит здесь.
2548H\1620pH 497M\290pM 562V\360pV 145210MX 24507C Вых:З> Дэрверон сказал всем: "победили ЛС"