**** Конвертор ANSI-логов в HTML для Sphere of Worlds MUD ****
**** http://akko.com.ua/sow telnet://sow.sin.ru:4000 ****

Легвил приказал вам: 'арена'
Вы вошли на арену.
Физпал вошел на арену.
Норни вошел на арену.
Эриликс вошел на арену.
Талай вошел на арену.
Равгот вошел на арену.
Южный коридор смерти
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Эриликс посмотрел на Физпала и произнес магические слова '
защита от магии'...
Физпал теперь защищен от магии разума.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Равгот произнес магические слова '
призвать стихию'...
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Талай прекратил использовать костяной жезл.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Талай вооружился хрустальным посохом с горящими рунами.
Глаза Талая приобрели розовый оттенок.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Талай прекратил использовать призрачные сандалии.
Талай теперь менее праведен.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Талай обулся в сапоги из человеческой кожи.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Талай прекратил использовать жезл воды.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Талай взял каплю крови в левую руку.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Талай произнес магические слова '
поднять нежить'...
Талай поднял лича.
Лич теперь следует за Талаем.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На востоке:
Пересечение коридоров смерти
На западе: Южный коридор смерти
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Эриликс взял белую лилию в левую руку.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
Талай взял жезл воды в левую руку.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Талай прекратил использовать хрустальный посох с горящими рунами.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
Талай вооружился костяным жезлом.
Эриликс посмотрел на себя и произнес магические слова '
магический щит'...
Вокруг Эриликса появилась магическая защита огромной силы.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Талай прекратил использовать сапоги из человеческой кожи.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Талай обулся в призрачные сандалии.
Талай осветился на миг ярким сиянием.
Раны Талая стали затягиваться прямо у вас на глазах.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
Лич прекратил следовать за Талаем.
Лич теперь следует за вами.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Талай дал напиток видения невидимых личу.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Лич залпом осушил напиток видения невидимых.
Глаза лича приобрели золотистый оттенок.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На востоке:
Пересечение коридоров смерти
На западе: Южный коридор смерти
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> гр все
Лич принят в вашу группу.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ>
Равгот произнес магические слова '
массовая невидимость'...
Вы исчезли.
847H 234M 272V 994C Вых:ВЗ> восток
Пересечение коридоров смерти
847H 234M 271V 994C Вых:СЗ> сбить Илайдж
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'илайдж'.
847H 234M 271V 994C Вых:СЗ> восток
Вы не можете идти в этом направлении...
847H 234M 271V 994C Вых:СЗ> сбить Илайдж
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'илайдж'.
847H 234M 271V 994C Вых:СЗ> восток
Вы не можете идти в этом направлении...
847H 234M 271V 994C Вых:СЗ> сбить Илайдж
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'илайдж'.
847H 234M 271V 994C Вых:СЗ> восток
Вы не можете идти в этом направлении...
847H 234M 271V 994C Вых:СЗ> сбить Илайдж
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'илайдж'.
847H 234M 271V 994C Вых:СЗ> север
Восточный коридор смерти
847H 234M 271V 994C Вых:СЮ>
Кто-то посмотрел на кого-то и произнес магические слова '
ледяная броня'...
сбить Илайдж
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'илайдж'.
847H 234M 271V 994C Вых:СЮ>
Кто-то посмотрел на кого-то и произнес магические слова '
серьезное исцеление'...
север
Восточный коридор смерти
847H 234M 270V 994C Вых:СЮ> сбить Илайдж
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'илайдж'.
847H 234M 270V 994C Вых:СЮ> север
Восточная развилка
(очарована) Костяная гончая скалит зубы, пугая своим видом даже самых смелых.
Болотный тролль Фародеф стоит здесь.
Красный Барон Шинга де Тайрел летает здесь.
Старый Дед Агиол летает здесь.
Человек Илайдж летает здесь. ...огненный щит
Йоста, Дитя Наивное, Как Яблоко летает здесь. ...астральный щит
Крысеныш Тайири, Сын Пустыни стоит здесь. ...освящение
Кто-то БОЛЬНО ткнул Йосту.
Шинга завалил кого-то на землю сокрушающим ударом!
847H 234M 269V 994C Вых:СВЮЗ> сбить Илайдж
Вы завалили Илайджа на землю своим сокрушающим ударом!
Огненный щит опалил вас!
Тайири ударил кого-то ногой!
839H 234M 269V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то попытался ударить Тайири, но промахнулся.
Тайири смертельно сокрушил кого-то.
Илайдж попытался двинуть вас, но промахнулся.
Вы чрезвычайно сильно резанули Илайджа.
Огненный щит опалил вас!
Кто-то слегка сокрушил Шингу.
Шинга чрезвычайно сильно сокрушил кого-то.
Йоста попыталась пырнуть кого-то, но промахнулась.
Кто-то БОЛЬНО ткнул Йосту.
Кто-то БОЛЬНО ткнул Йосту.
Кто-то смертельно ткнул Йосту.
Кто-то смертельно резанул Йосту.
Кто-то смертельно резанул Йосту.
831H 234M 269V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фародеф завалил кого-то на землю сокрушающим ударом!
831H 234M 270V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то завалил Йосту на землю сокрушающим ударом!
831H 234M 270V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Агиол посмотрел на себя и произнес магические слова '
увеличение'...
Агиол увеличился в размерах.
832H 234M 270V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то посмотрел на Тайири и произнес магические слова '
пламя хаоса'...
Пламя кого-то объяло Тайири сжигая его.
833H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то чрезвычайно сильно резанул Йосту.
Кто-то ударил Фародефа.
Фародеф смертельно сокрушил кого-то.
Кто-то попытался ударить Тайири, но промахнулся.
Тайири смертельно сокрушил кого-то.
Мощный удар Тайири оглушил на некоторое время кого-то.
Тайири БОЛЬНО сокрушил кого-то.
Илайдж попытался двинуть вас, но промахнулся.
Вы чрезвычайно сильно резанули Илайджа.
Огненный щит опалил вас!
Кто-то слегка сокрушил Шингу.
Шинга смертельно сокрушил кого-то.
Йоста попыталась пырнуть кого-то, но промахнулась.
Кто-то БОЛЬНО ткнул Йосту.
Сильным тычком кто-то сломал Йосте хребет.
Йоста мертва. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Йосты.
Костяная гончая прекратила следовать за Тайири.
Костяная гончая исчезла.
[ Серый Совет]: Фабиана: я за вас болею
826H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то героически спас кого-то от Шинги!
827H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Агиол посмотрел на Илайджа и произнес магические слова '
увеличение'...
Илайдж увеличился в размерах.
827H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Шинга героически спас Илайджа от вас!
828H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Тайири посмотрел на кого-то и произнес магические слова '
истощить жизнь'...
Тайири истощил жизненные силы кого-то.
829H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> сбить
Вы завалили Шингу на землю своим сокрушающим ударом!
829H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то попытался ударить Фародефа, но промахнулся.
Фародеф смертельно сокрушил кого-то.
Кто-то попытался ударить Тайири, но промахнулся.
Тайири смертельно сокрушил кого-то.
Тайири смертельно сокрушил кого-то.
Вы чрезвычайно сильно резанули Шингу.
Шинга сильно сокрушил вас!
Кто-то БОЛЬНО ткнул Шингу.
Кто-то БОЛЬНО ткнул Шингу.
Кто-то БОЛЬНО резанул Шингу.
814H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фародеф завалил кого-то на землю сокрушающим ударом!
814H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то героически спас кого-то от Фародефа!
814H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Агиол посмотрел на Фародефа и произнес магические слова '
увеличение'...
Фародеф увеличился в размерах.
815H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Илайдж встал на ноги.
817H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Илайдж посмотрел на кого-то и произнес магические слова '
разноцветные брызги'...
Илайдж обрызгал кого-то, причиняя ему невыносимую боль.
Кто-то мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик кого-то.
817H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то очень сильно резанул Фародефа.
Фародеф чрезвычайно сильно сокрушил кого-то.
Вы чрезвычайно сильно резанули Шингу.
Шинга сильно сокрушил вас!
Кто-то БОЛЬНО ткнул Шингу.
Кто-то БОЛЬНО ткнул Шингу.
Кто-то БОЛЬНО ткнул Шингу.
Кто-то БОЛЬНО резанул Шингу.
Кто-то смертельно резанул Шингу.
803H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Тайири вступил в бой на стороне Шинги.
Тайири попытался сокрушить кого-то, но он парировал этот выпад.
804H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Агиол посмотрел на Шингу и произнес магические слова '
увеличение'...
Шинга увеличился в размерах.
804H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Тайири посмотрел на кого-то и произнес магические слова '
серьезный вред'...
Вред Тайири причинил сильные страдания кому-то.
805H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:Среднее] Вых:СВЮЗ> сменить искр.жезл треуг.щит блест.колеч ,одеть алмаз.кинж
Вы прекратили использовать искрящийся жезл.
Вы прекратили использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Вы прекратили использовать блестящее колечко с аметистом.
Вы почувствовали, как уменьшились до привычного размера.
Вы взяли алмазный кинжал в левую руку.
Вы теперь более внимательны.
806H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Шинга:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Тайири смертельно сокрушил кого-то.
Мощный удар Тайири оглушил на некоторое время кого-то.
Тайири смертельно сокрушил кого-то.
Кто-то сильно резанул Фародефа.
Фародеф очень сильно сокрушил кого-то.
Вы чрезвычайно сильно резанули Шингу.
Вы чрезвычайно сильно пырнули Шингу.
Шинга сильно сокрушил вас!
Кто-то БОЛЬНО ткнул Шингу.
Кто-то БОЛЬНО ткнул Шингу.
Кто-то БОЛЬНО ткнул Шингу.
Кто-то БОЛЬНО резанул Шингу.
Шинга оглушен.
Прекрасный выпад кого-то разрезал Шингу пополам.
Шинга мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Шинги.
Кто-то посмотрел на Илайджа и произнес магические слова '
слепота'...
вз все все.труп
Вы не можете найти ничего, что могло бы называться 'все.труп'.
793H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> вз все.монет
Взять что?
793H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> спас нейс эриликс фабиана энфар леймийель равгот элегмо талай хима
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'нейс'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'эриликс'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'фабиана'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'энфар'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'леймийель'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'равгот'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'элегмо'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'талай'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'хима'.
793H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> вз все все.труп
Вы не можете найти ничего, что могло бы называться 'все.труп'.
793H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ>
Кто-то произнес магические слова '
массовое легкое исцеление'...
Вы почувствовали себя чуть-чуть лучше.
Фародеф героически спас Илайджа от кого-то!
вз все.монет
Взять что?
828H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ>
Агиол посмотрел на Тайири и произнес магические слова '
сила'...
Тайири стал выглядеть сильнее.
829H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> сменить алмаз.кинж ,одеть треуг.щит искр.жезл блест.колеч
Вы прекратили использовать алмазный кинжал.
Вы теперь менее внимательны.
Вы начали использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Вы взяли искрящийся жезл в левую руку.
Вы надели блестящее колечко с аметистом на палец правой руки.
Вы почувствовали, что стали крупнее.
829H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> сбить Илайдж
Вы завалили Илайджа на землю своим сокрушающим ударом!
Огненный щит опалил вас!
822H 234M 267V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Тайири посмотрел на кого-то и произнес магические слова '
серьезный вред'...
Вред Тайири причинил сильные страдания кому-то.
822H 234M 267V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Илайдж попытался двинуть вас, но промахнулся.
Вы чрезвычайно сильно резанули Илайджа.
Огненный щит опалил вас!
Кто-то слегка сокрушил Фародефа.
Тайири БОЛЬНО сокрушил кого-то.
Тайири смертельно сокрушил кого-то.
Кто-то очень сильно резанул Фародефа.
Фародеф чрезвычайно сильно сокрушил кого-то.
Кто-то очень сильно ткнул Тайири.
Кто-то чрезвычайно сильно ткнул Тайири.
Кто-то очень сильно резанул Тайири.
Кто-то очень сильно резанул Тайири.
816H 234M 267V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то героически спас кого-то от Фародефа!
816H 234M 268V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то произнес магические слова '
массовое легкое исцеление'...
Вы почувствовали себя полностью здоровым!
847H 234M 268V 994C [Маурики:Великолепное] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Агиол произнес магические слова '
землетрясение'...
Земля затряслась под вашими ногами.
Земля затряслась под ногами кого-то.
Земля затряслась под ногами кого-то.
Земля затряслась под ногами кого-то.
Кто-то упал и больно ударился.
Земля затряслась под ногами кого-то.
Земля затряслась под ногами кого-то.
779H 234M 269V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то ударил Агиола.
Кто-то смертельно огрел Агиола.
Кто-то смертельно огрел Агиола.
Кто-то сокрушил Агиола.
Агиол сильно сокрушил кого-то.
Илайдж попытался двинуть вас, но промахнулся.
Вы чрезвычайно сильно резанули Илайджа.
Огненный щит опалил вас!
Тайири смертельно сокрушил кого-то.
Мощный удар Тайири оглушил на некоторое время кого-то.
Мощный удар Тайири сбил кого-то с ног.
Тайири БОЛЬНО сокрушил кого-то.
Кто-то сильно резанул Фародефа.
Фародеф чрезвычайно сильно сокрушил кого-то.
Кто-то очень сильно ткнул Фародефа.
Кто-то очень сильно ткнул Фародефа.
Кто-то очень сильно резанул Фародефа.
Кто-то очень сильно резанул Фародефа.
774H 234M 271V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то произнес магические слова '
массовое серьезное исцеление'...
Вы почувствовали себя полностью здоровым!
847H 234M 271V 994C [Маурики:Великолепное] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фародеф завалил кого-то на землю сокрушающим ударом!
847H 234M 271V 994C [Маурики:Великолепное] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то героически спас кого-то от Агиола!
847H 234M 272V 994C [Маурики:Великолепное] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Агиол посмотрел на кого-то и произнес магические слова '
сфера холода'...
Сфера холода Агиола окутала кого-то.
847H 234M 272V 994C [Маурики:Великолепное] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ> сбить
Вы завалили Илайджа на землю своим сокрушающим ударом!
Огненный щит опалил вас!
839H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то ударил Агиола.
Кто-то смертельно огрел Агиола.
Кто-то чрезвычайно сильно огрел Агиола.
Агиол сильно сокрушил кого-то.
Илайдж попытался двинуть вас, но промахнулся.
Вы чрезвычайно сильно резанули Илайджа.
Огненный щит опалил вас!
Тайири БОЛЬНО сокрушил кого-то.
Тайири БОЛЬНО сокрушил кого-то.
Кто-то очень сильно резанул Агиола.
Фародеф чрезвычайно сильно сокрушил кого-то.
Кто-то очень сильно ткнул Фародефа.
Кто-то очень сильно ткнул Фародефа.
Кто-то очень сильно резанул Фародефа.
Кто-то очень сильно резанул Фародефа.
833H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то посмотрел на кого-то и произнес магические слова '
критическое исцеление'...
834H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Агиол посмотрел на кого-то и произнес магические слова '
придержать персону'...
836H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то произнес магические слова '
оковы сознания'...
Агиол замер на месте, не в силах шевельнуться!
Илайдж замер на месте, не в силах шевельнуться!
Тайири замер на месте, не в силах шевельнуться!
836H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то очень сильно ударил Агиола.
Кто-то смертельно огрел Агиола.
Кто-то смертельно огрел Агиола.
Вы смертельно резанули Илайджа.
Огненный щит опалил вас!
Кто-то очень сильно резанул Агиола.
Фародеф чрезвычайно сильно сокрушил кого-то.
Кто-то очень сильно ткнул Фародефа.
Кто-то очень сильно ткнул Фародефа.
Кто-то очень сильно резанул Фародефа.
828H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фародеф героически спас Агиола от кого-то!
829H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то завалил Агиола на землю сокрушающим ударом!
829H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кто-то посмотрел на Тайири и произнес магические слова '
слепота'...
Тайири ослеп!
829H 234M 272V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ> сменить искр.жезл треуг.щит блест.колеч ,одеть алмаз.кинж
Вы прекратили использовать искрящийся жезл.
Вы прекратили использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Вы прекратили использовать блестящее колечко с аметистом.
Вы почувствовали, как уменьшились до привычного размера.
Вы взяли алмазный кинжал в левую руку.
Вы теперь более внимательны.
830H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ> осуш вид
Вы залпом осушили напиток видения невидимых.
Вы теперь видите невидимых.
830H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Талай сильно ударил Фародефа.
Лич смертельно огрел Агиола.
Лич чрезвычайно сильно огрел Агиола.
Вы смертельно резанули Илайджа.
Огненный щит опалил вас!
Вы смертельно пырнули Илайджа.
Огненный щит опалил вас!
Физпал чрезвычайно сильно резанул Агиола.
Фародеф чрезвычайно сильно сокрушил Талая.
Норни очень сильно ткнул Фародефа.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Фародефа.
Норни очень сильно резанул Фародефа.
Норни очень сильно резанул Фародефа.
814H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Норни встал на ноги.
815H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Норни героически спас Талая от Фародефа!
815H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Среднее] Вых:СВЮЗ> сбить
Вы завалили Илайджа на землю своим сокрушающим ударом!
Огненный щит опалил вас!
808H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Лич смертельно огрел Агиола.
Лич смертельно огрел Агиола.
Агиол оглушен.
Вы чрезвычайно сильно резанули Илайджа.
Огненный щит опалил вас!
Вы чрезвычайно сильно пырнули Илайджа.
Огненный щит опалил вас!
Прекрасный выпад Физпала разрезал Агиола пополам.
Агиол мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Агиола.
Фародеф чрезвычайно сильно сокрушил Норни.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Фародефа.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Фародефа.
Норни чрезвычайно сильно резанул Фародефа.
Норни чрезвычайно сильно резанул Фародефа.
793H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Фародеф завалил Норни на землю сокрушающим ударом!
794H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс посмотрел на Илайджа и произнес магические слова '
вред'...
Вред Эриликса причинил смертельную боль Илайджу.
794H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Талай произнес магические слова '
оковы безмолвия'...
Фародеф потерял способность разговаривать.
Тайири потерял способность разговаривать.
794H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Вы смертельно резанули Илайджа.
Илайдж оглушен.
Огненный щит опалил вас!
Выверенным ударом вы вспороли живот Илайджа.
Илайдж тяжело ранен и умирает.
Огненный щит опалил вас!
Фародеф чрезвычайно сильно сокрушил Норни.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Фародефа.
Норни очень сильно ткнул Фародефа.
Норни очень сильно резанул Фародефа.
Норни очень сильно резанул Фародефа.
778H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Илайдж:Умирает] Вых:СВЮЗ>
Эриликс посмотрел на Илайджа и произнес магические слова '
вред'...
Вред Эриликса причинил смертельную боль Илайджу.
Илайдж мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Илайджа.
779H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ>
Талай произнес магические слова '
оковы сознания'...
779H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> вз все все.труп
Вы не можете найти ничего, что могло бы называться 'все.труп'.
780H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> вз все.монет
Взять что?
780H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> спас нейс эриликс фабиана энфар леймийель равгот элегмо талай хима
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'нейс'.
Но никто не сражается с Эриликсом.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'фабиана'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'энфар'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'леймийель'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'равгот'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'элегмо'.
Но никто не сражается с Талаем.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'хима'.
780H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> вз все все.труп
Вы не можете найти ничего, что могло бы называться 'все.труп'.
781H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> вз все.монет
Взять что?
781H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ>
Фародеф чрезвычайно сильно сокрушил Норни.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Фародефа.
Норни очень сильно ткнул Фародефа.
Норни очень сильно резанул Фародефа.
Норни очень сильно резанул Фародефа.
сбить
Кого именно вы хотите сбить?
781H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> помо
Вы вступили в бой на стороне Норни.
Вы очень сильно резанули Фародефа.
781H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] [Фародеф:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
массовое серьезное исцеление'...
Вы почувствовали себя полностью здоровым!
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Фародеф:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Фародеф попытался завалить Норни на землю, но он уклонился, и Фародеф упал.
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Фародеф:Среднее] Вых:СВЮЗ> сбить
Вы завалили Фародефа на землю своим сокрушающим ударом!
Лич вступил в бой на стороне Норни.
Лич смертельно огрел Фародефа.
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Фародеф:О.Плохое] Вых:СВЮЗ>
Физпал вступил в бой на стороне Норни.
Физпал чрезвычайно сильно резанул Фародефа.
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Фародеф:О.Плохое] Вых:СВЮЗ>
Физпал попытался завалить Фародефа на землю, но он уклонился, и Физпал упал.
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Фародеф:О.Плохое] Вых:СВЮЗ>
Физпал сильно резанул Фародефа.
Лич попытался огреть Фародефа, но промахнулся.
Вы очень сильно резанули Фародефа.
Вы очень сильно пырнули Фародефа.
Фародеф очень сильно сокрушил Норни.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Фародефа.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Фародефа.
Норни чрезвычайно сильно резанул Фародефа.
Норни чрезвычайно сильно резанул Фародефа.
Фародеф оглушен.
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Фародеф:Умирает] Вых:СВЮЗ>
Норни встал на ноги.
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Фародеф:Умирает] Вых:СВЮЗ>
Физпал очень сильно резанул Фародефа.
Фародеф оглушен.
Лич БОЛЬНО огрел Фародефа.
Фародеф тяжело ранен и умирает.
Ваш прекрасный выпад разрезал Фародефа пополам.
Фародеф мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Фародефа.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Тайири.
Норни очень сильно ткнул Тайири.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Тайири.
Норни чрезвычайно сильно резанул Тайири.
839H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ>
[ Серый Совет]: Фабиана: глеба что там?
839H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> вз все все.труп
Вы не можете найти ничего, что могло бы называться 'все.труп'.
839H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> вз все.монет
Взять что?
839H 234M 266V 994C Вых:СВЮЗ> помо
Вы вступили в бой на стороне Норни.
Вы попытались резануть Тайири, но он парировал ваш выпад.
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Тайири:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Физпал встал на ноги.
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Тайири:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Вы сильно резанули Тайири.
Вы сильно пырнули Тайири.
Тайири смертельно сокрушил Норни.
Тайири БОЛЬНО сокрушил Норни.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Тайири.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Тайири.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Тайири.
Норни очень сильно резанул Тайири.
Норни очень сильно резанул Тайири.
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:О.Хорошее] [Тайири:Хорошее] Вых:СВЮЗ> сменить алмаз.кинж ,одеть треуг.щит искр.жезл блест.колеч
Вы прекратили использовать алмазный кинжал.
Вы теперь менее внимательны.
Вы начали использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Вы взяли искрящийся жезл в левую руку.
Вы надели блестящее колечко с аметистом на палец правой руки.
Вы почувствовали, что стали крупнее.
839H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] [Тайири:Хорошее] Вых:СВЮЗ> сбить
Вы завалили Тайири на землю своим сокрушающим ударом!
839H 234M 266V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] [Тайири:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Лич медленно появился из пустоты.
Вы медленно появились из пустоты.
Норни медленно появился из пустоты.
Талай медленно появился из пустоты.
Физпал медленно появился из пустоты.
Эриликс медленно появился из пустоты.
840H 234M 267V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] [Тайири:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Вы очень сильно резанули Тайири.
Тайири попытался сокрушить Норни, но он парировал этот выпад.
Тайири чрезвычайно сильно сокрушил Норни.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Тайири.
Норни смертельно ткнул Тайири.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Тайири.
Норни чрезвычайно сильно резанул Тайири.
Норни чрезвычайно сильно резанул Тайири.
841H 234M 268V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] [Тайири:Плохое] Вых:СВЮЗ>
[ Серый Совет]: Эриликс: -лс
842H 234M 269V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] [Тайири:Плохое] Вых:СВЮЗ>
Норни ловко выбил каменный топор из рук Тайири.
842H 234M 270V 994C [Маурики:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] [Тайири:Плохое] Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
массовое серьезное исцеление'...
Вы почувствовали себя полностью здоровым!
847H 234M 271V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Тайири:Плохое] Вых:СВЮЗ>
Вы очень сильно резанули Тайири.
Тайири попытался двинуть Норни, но промахнулся.
Тайири попытался двинуть Норни, но промахнулся.
Норни смертельно ткнул Тайири.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Тайири.
Норни чрезвычайно сильно резанул Тайири.
Норни чрезвычайно сильно резанул Тайири.
Тайири оглушен.
847H 234M 272V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Тайири:Умирает] Вых:СВЮЗ> сменить искр.жезл треуг.щит блест.колеч ,одеть алмаз.кинж
Вы прекратили использовать искрящийся жезл.
Вы прекратили использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Вы прекратили использовать блестящее колечко с аметистом.
Вы почувствовали, как уменьшились до привычного размера.
Вы взяли алмазный кинжал в левую руку.
Вы теперь более внимательны.
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Тайири:Умирает] Вых:СВЮЗ> обезор
Тайири не держит ничего в руках.
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Тайири:Умирает] Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
создать пищу'...
839H 234M 266V 994C [Маурики:Великолепное] [Норни:Великолепное] [Тайири:Умирает] Вых:СВЮЗ>
Вы чрезвычайно сильно резанули Тайири.
Тайири тяжело ранен и умирает.
Вы чрезвычайно сильно пырнули Тайири.
Тайири тяжело ранен и умирает.
Сильным тычком Норни сломал Тайири хребет.
Тайири мертв. R.I.P.