**** Конвертор ANSI-логов в HTML для Sphere of Worlds MUD ****
**** http://akko.com.ua/sow telnet://sow.sin.ru:4000 ****

Легвил приказал вам: 'арена'
Вы вошли на арену.
Вы перестали двигаться быстрее.
Физпал вошел на арену.
Норни вошел на арену.
Эриликс вошел на арену.
Талай вошел на арену.
Равгот вошел на арену.
Западный коридор
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Норни сказал группе: "·····А падать далековато·····"
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Равгот произнес магические слова '
призвать стихию'...
Равгот призвал застывшую лавину.
Застывшая лавина теперь следует за Равготом.
осуш вид
Вы залпом осушили напиток видения невидимых.
Вы теперь видите невидимых.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай прекратил использовать костяной жезл.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай вооружился хрустальным посохом с горящими рунами.
Глаза Талая приобрели розовый оттенок.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай прекратил использовать призрачные сандалии.
Талай теперь менее праведен.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай обулся в сапоги из человеческой кожи.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай прекратил использовать жезл воды.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай взял каплю крови в левую руку.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай произнес магические слова '
поднять нежить'...
Талай поднял костяного дракона.
Костяной дракон теперь следует за Талаем.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Равгот взял щупальце в левую руку.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Застывшая лавина прекратила следовать за Равготом.
Застывшая лавина теперь следует за вами.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Застывшая лавина принята в вашу группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай взял жезл воды в левую руку.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай прекратил использовать хрустальный посох с горящими рунами.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
Талай вооружился костяным жезлом.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай прекратил использовать сапоги из человеческой кожи.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай обулся в призрачные сандалии.
Талай осветился на миг ярким сиянием.
Раны Талая стали затягиваться прямо у вас на глазах.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
Костяной дракон прекратил следовать за Талаем.
Костяной дракон теперь следует за вами.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай дал напиток видения невидимых костяному дракону.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Костяной дракон залпом осушил напиток видения невидимых.
Глаза костяного дракона приобрели золотистый оттенок.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Костяной дракон принят в вашу группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Талай посмотрел на себя и произнес магические слова '
ледяная броня'...
Талая окружила обжигающая холодом белая полупрозрачная аура.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На востоке:
Западная часть арены
На западе: Западная развилка
Физпал прекратил использовать серебряный символ жрицы.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Физпал взял ухо кота в левую руку.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
Физпал посмотрел на себя и произнес магические слова '
защита от магии'...
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ>
Эриликс посмотрел на Талая и произнес магические слова '
серьезное исцеление'...
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> гр все
Здесь нет больше никого для принятия в группу.
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На востоке:
Западная часть арены
На западе: Западная развилка
847H 234M 272V 3614C Вых:ВЗ> запад
Западная развилка
(очарован) Костяной дракон стоит тут, сложив крылья.
(очарована) Застывшая в причудливой форме лавина стоит тут.
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
847H 234M 271V 3614C Вых:СВЮЗ> сбить Ханк
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ханк'.
847H 234M 271V 3614C Вых:СВЮЗ> запад
Западный коридор
(очарован) Костяной дракон стоит тут, сложив крылья.
(очарована) Застывшая в причудливой форме лавина стоит тут.
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
Физпал взял серебряный символ жрицы в левую руку.
847H 234M 270V 3614C Вых:ВЗ> сбить Ханк
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ханк'.
847H 234M 270V 3614C Вых:ВЗ> запад
Западный тупик
(очарован) Костяной дракон стоит тут, сложив крылья.
(очарована) Застывшая в причудливой форме лавина стоит тут.
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
847H 234M 269V 3614C Вых:В> сбить Ханк
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ханк'.
847H 234M 269V 3614C Вых:В> восток
Западный коридор
(очарован) Костяной дракон стоит тут, сложив крылья.
(очарована) Застывшая в причудливой форме лавина стоит тут.
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
847H 234M 268V 3614C Вых:ВЗ> сбить Ханк
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ханк'.
847H 234M 268V 3614C Вых:ВЗ> восток
Западная развилка
(очарован) Костяной дракон стоит тут, сложив крылья.
(очарована) Застывшая в причудливой форме лавина стоит тут.
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
847H 234M 267V 3614C Вых:СВЮЗ> сбить Ханк
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ханк'.
847H 234M 267V 3614C Вых:СВЮЗ> восток
Западный коридор
(очарован) Костяной дракон стоит тут, сложив крылья.
(очарована) Застывшая в причудливой форме лавина стоит тут.
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
847H 234M 266V 3614C Вых:ВЗ> сбить Ханк
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ханк'.
847H 234M 266V 3614C Вых:ВЗ> восток
Западная часть арены
(очарован) Костяной дракон стоит тут, сложив крылья.
(очарована) Застывшая в причудливой форме лавина стоит тут.
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
847H 234M 265V 3614C Вых:СВЮЗ> сбить Ханк
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ханк'.
847H 234M 265V 3614C Вых:СВЮЗ> восток
Центр арены
(очарован) Костяной дракон стоит тут, сложив крылья.
(очарована) Застывшая в причудливой форме лавина стоит тут.
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
847H 234M 264V 3614C Вых:СВЮЗv> сбить Ханк
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ханк'.
847H 234M 264V 3614C Вых:СВЮЗv> восток
Восточная часть арены
(очарован) Костяной дракон стоит тут, сложив крылья.
(очарована) Застывшая в причудливой форме лавина стоит тут.
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
Любимый Кроха Айлерон, Белый и Пушистый летает здесь. ...освящение
Хоббит Риггери стоит здесь.
Астэньки, Волчье Солнышко стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Ледяной Дракон Кайрон стоит здесь. ...астральный щит...огненный щит
Дохлый Ханк летает здесь.
Черный рыцарь Легир летает здесь. ...освящение
Астэньки завалила Физпала на землю сокрушающим ударом!
Айлерон завалил Талая на землю сокрушающим ударом!
Кайрон посмотрел на вас и произнес магические слова '
цепь молний'...
Цепь молний, посланная Кайроном, прошла через вас.
Цепь молний, посланная Кайроном, прошла сквозь застывшую лавину.
Цепь молний, посланная Кайроном, прошла сквозь Талая.
Цепь молний, посланная Кайроном, прошла сквозь Норни.
767H 234M 263V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Кайрон:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Эриликс посмотрел на Айлерона и произнес магические слова '
слепота'...
Айлерон ослеп!
сбить Ханк
Ханк на безопасном расстоянии от вас.
Риггери завалил Эриликса на землю сокрушающим ударом!
767H 234M 263V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Кайрон:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Легир улетел на запад.
Ханк улетел на запад.
767H 234M 263V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Кайрон:Великолепное] Вых:СВЮЗ> север
Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь!
767H 234M 263V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Кайрон:Великолепное] Вых:СВЮЗ> сбить Ханк
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'ханк'.
Мендор сказал всем: "башер 29 позонит"
767H 234M 263V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Кайрон:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Легир прилетел с запада.
Ханк прилетел с запада.
768H 234M 264V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Кайрон:Великолепное] Вых:СВЮЗ> сбить Ханк
Ханк на безопасном расстоянии от вас.
Легир посмотрел на Норни и произнес магические слова '
слепота'...
768H 234M 264V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Кайрон:Великолепное] Вых:СВЮЗ> яо
Хмм?!?
768H 234M 264V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Кайрон:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Биржа: Лот #582 - 'хвостик слона' продан за 450 монет.
769H 234M 265V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Кайрон:Великолепное] Вых:СВЮЗ> сбить
Вы завалили Кайрона на землю своим сокрушающим ударом!
Огненный щит опалил вас!
761H 234M 265V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Кайрон:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс сокрушил Риггери.
Риггери чрезвычайно сильно резанул Эриликса.
Застывшая лавина чрезвычайно сильно сокрушила Кайрона.
Огненный щит опалил застывшую лавину.
Вы чрезвычайно сильно резанули Кайрона.
Огненный щит опалил вас!
Кайрон попытался огреть вас, но промахнулся.
Талай слегка ударил Айлерона.
Айлерон чрезвычайно сильно хлестнул Талая.
Физпал резанул Астэньки.
Астэньки смертельно рубанула Физпала.
754H 234M 266V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Кайрон:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Ханк произнес магические слова '
волна ужаса'...
Равгот запаниковал и попытался убежать!
Равгот убежал на юг.
Норни запаниковал и попытался убежать!
Норни убежал на север.
Вы быстро убежали.
Северо-восточный угол арены
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
756H 234M 265V 3614C Вых:ЮЗ> сменить искр.жезл треуг.щит блест.колеч ,одеть алмаз.кинж
Вы прекратили использовать искрящийся жезл.
Вы прекратили использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Вы прекратили использовать блестящее колечко с аметистом.
Вы почувствовали, как уменьшились до привычного размера.
Вы взяли алмазный кинжал в левую руку.
Вы теперь более внимательны.
760H 234M 266V 3614C Вых:ЮЗ> сменить алмаз.кинж ,одеть треуг.щит искр.жезл блест.колеч
Вы прекратили использовать алмазный кинжал.
Вы теперь менее внимательны.
Вы начали использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Вы взяли искрящийся жезл в левую руку.
Вы надели блестящее колечко с аметистом на палец правой руки.
Вы почувствовали, что стали крупнее.
760H 234M 266V 3614C Вых:ЮЗ> юг
Восточная часть арены
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Дохлый Ханк летает здесь, сражается с костяным драконом!
Черный рыцарь Легир летает здесь, сражается с Эриликсом! ...освящение
(очарован) Костяной дракон стоит здесь, сражается с Ханком!
(очарована) Застывшая лавина стоит здесь, сражается с Кайроном!
Губитель Душ Талай, Лютый Мастер Лопаты сидит здесь, сражается с Айлероном!
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом сидит здесь, сражается с Риггери!
Хранитель Покоя Физпал сидит здесь, сражается с Астэньки!
Любимый Кроха Айлерон, Белый и Пушистый летает здесь, сражается с Талаем! ...слеп...освящение
Хоббит Риггери стоит здесь, сражается с Эриликсом!
Астэньки, Волчье Солнышко сидит здесь, сражается с Физпалом! ...светящийся шарик...освящение
Ледяной Дракон Кайрон сидит здесь, сражается с застывшей лавиной! ...астральный щит...огненный щит
760H 234M 265V 3614C Вых:СВЮЗ>
Норни ушел на юг.
Ханк произнес магические слова '
оковы сознания'...
Вы замерли на месте, не в силах шевельнуться!
760H 234M 265V 3614C Вых:СВЮЗ>
Физпал встал на ноги.
760H 234M 265V 3614C Вых:СВЮЗ>
Физпал героически спас Эриликса от Риггери!
761H 234M 265V 3614C Вых:СВЮЗ>
Легир произнес магические слова '
темный ритуал'...
Вы почувствовали себя неуютно.
Костяной дракон стал выглядеть несчастным.
Застывшая лавина стала выглядеть несчастной.
762H 234M 267V 3614C Вых:СВЮЗ>
Биржа: Лот #689 - 'хвостик слона' продан за 500 монет.
763H 234M 267V 3614C Вых:СВЮЗ>
Кайрон встал на ноги.
763H 234M 268V 3614C Вых:СВЮЗ>
Легир БОЛЬНО рубанул Эриликса.
Легир смертельно рубанул Эриликса.
Костяной дракон БОЛЬНО сокрушил Ханка.
Костяной дракон чрезвычайно сильно сокрушил Ханка.
Костяной дракон смертельно сокрушил Ханка.
Ханк попытался сокрушить костяного дракона, но промахнулся.
Эриликс попытался двинуть Легира, но промахнулся.
Риггери очень сильно резанул Физпала.
Застывшая лавина смертельно сокрушила Кайрона.
Огненный щит опалил застывшую лавину.
Кайрон сильно огрел застывшую лавину.
Талай попытался двинуть Айлерона, но промахнулся.
Айлерон смертельно хлестнул Талая.
Физпал сильно резанул Риггери.
Астэньки очень сильно рубанула Физпала.
763H 234M 268V 3614C Вых:СВЮЗ>
Ханк посмотрел на костяного дракона и произнес магические слова '
серьезный вред'...
Вред Ханка причинил сильные страдания костяному дракону.
763H 234M 268V 3614C Вых:СВЮЗ>
Айлерон завалил Талая на землю сокрушающим ударом!
763H 234M 268V 3614C Вых:СВЮЗ>
Норни пришел с юга.
764H 234M 268V 3614C Вых:СВЮЗ>
Норни смертельно ткнул Кайрона.
Огненный щит опалил Норни.
764H 234M 269V 3614C Вых:СВЮЗ>
Риггери завалил Физпала на землю сокрушающим ударом!
764H 234M 269V 3614C Вых:СВЮЗ>
Астэньки встала на ноги.
765H 234M 270V 3614C Вых:СВЮЗ>
Астэньки выбыла из боя.
765H 234M 270V 3614C Вых:СВЮЗ>
Легир посмотрел на Эриликса и произнес магические слова '
молчание'...
765H 234M 270V 3614C Вых:СВЮЗ>
Норни смертельно ткнул Кайрона.
Огненный щит опалил Норни.
Норни смертельно ткнул Кайрона.
Огненный щит опалил Норни.
Норни смертельно резанул Кайрона.
Огненный щит опалил Норни.
Норни смертельно резанул Кайрона.
Огненный щит опалил Норни.
Легир смертельно рубанул Эриликса.
Легир смертельно рубанул Эриликса.
Костяной дракон чрезвычайно сильно сокрушил Ханка.
Ханк оглушен.
Сокрушающий удар костяного дракона оказался для Ханка последним.
Ханк мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Ханка.
Эриликс попытался двинуть Легира, но промахнулся.
Риггери чрезвычайно сильно резанул Физпала.
Застывшая лавина смертельно сокрушила Кайрона.
Огненный щит опалил застывшую лавину.
Кайрон сильно огрел застывшую лавину.
Талай попытался двинуть Айлерона, но промахнулся.
Айлерон смертельно хлестнул Талая.
Физпал резанул Риггери.
766H 234M 271V 3614C Вых:СВЮЗ>
Кайрон посмотрел на застывшую лавину и произнес магические слова '
сфера холода'...
Сфера холода Кайрона окутала застывшую лавину.
Равгот прилетел с юга.
766H 234M 271V 3614C Вых:СВЮЗ>
Эриликс встал на ноги.
767H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Эриликс посмотрел на Легира и произнес магические слова '
слепота'...
767H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Норни героически спас Эриликса от Легира!
767H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Астэньки завалила Эриликса на землю сокрушающим ударом!
768H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Легир посмотрел на Норни и произнес магические слова '
легкий вред'...
Вред Легира причинил страдания Норни.
768H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Эриликс попытался двинуть Астэньки, но промахнулся.
Астэньки смертельно рубанула Эриликса.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно резанул Легира.
Легир чрезвычайно сильно рубанул Норни.
Риггери чрезвычайно сильно резанул Физпала.
Застывшая лавина смертельно сокрушила Кайрона.
Огненный щит опалил застывшую лавину.
Кайрон очень сильно огрел застывшую лавину.
Талай попытался двинуть Айлерона, но промахнулся.
Айлерон чрезвычайно сильно хлестнул Талая.
Физпал сильно резанул Риггери.
769H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Кайрон посмотрел на застывшую лавину и произнес магические слова '
сфера холода'...
Сфера холода Кайрона окутала застывшую лавину.
Застывшая лавина мертва. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик застывшой лавины.
769H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Айлерон завалил Талая на землю сокрушающим ударом!
770H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Риггери попытался завалить Физпала на землю, но он уклонился, и Риггери упал.
770H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Легир вытолкнул Норни из боя!
771H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Эриликс попытался двинуть Астэньки, но промахнулся.
Астэньки смертельно рубанула Эриликса.
Риггери очень сильно резанул Физпала.
Талай попытался двинуть Айлерона, но промахнулся.
Айлерон чрезвычайно сильно хлестнул Талая.
Физпал сильно резанул Риггери.
772H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Кайрон вступил в бой на стороне Айлерона.
Кайрон сильно огрел Талая.
772H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Кайрон посмотрел на Талая и произнес магические слова '
сфера холода'...
Сфера холода Кайрона окутала Талая.
Талай тяжело ранен и умирает.
773H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Физпал встал на ноги.
773H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Физпал произнес магические слова '
свободная воля'...
Вы снова можете двигаться.
Костяной дракон стал выглядеть сильнее.
Талай стал выглядеть сильнее.
Эриликс стал выглядеть сильнее.
Физпал стал выглядеть сильнее.
773H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Равгот вступил в бой на стороне Талая.
спас нейс эриликс фабиана энфар леймийель равгот элегмо талай хима
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'нейс'.
Вы героически спасли Эриликса от Астэньки!
774H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Легир посмотрел на Норни и произнес магические слова '
слепота'...
774H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни ловко выбил длинный изогнутый меч из рук Легира.
774H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Хедалг сказал всем: "барб 27 позонит"
775H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Равгот посмотрел на Айлерона и произнес магические слова '
пламя хаоса'...
Пламя Равгота объяло Айлерона сжигая его.
775H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно резанул Легира.
Легир попытался двинуть Норни, но промахнулся.
Легир попытался двинуть Норни, но промахнулся.
Кайрон размозжил Талаю череп.
Талай мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Талая.
Костяной дракон прекратил следовать за вами.
Костяной дракон исчез.
Астэньки чрезвычайно сильно рубанула вас!
Риггери сильно резанул Физпала.
Вы попытались резануть Астэньки, но она закрылась щитом.
Айлерон очень сильно хлестнул Равгота.
Физпал чрезвычайно сильно резанул Риггери.
750H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Айлерон завалил Равгота на землю сокрушающим ударом!
751H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Риггери встал на ноги.
Физпал героически спас Равгота от Айлерона!
Вы полетели на землю от мощного удара Астэньки!
Кайрон вступил в бой на стороне Легира.
Кайрон сильно огрел Норни.
721H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Риггери завалил Физпала на землю сокрушающим ударом!
722H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс сказал группе: "-сила"
722H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс встал на ноги.
722H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс посмотрел на себя и произнес магические слова '
исцеление'...
722H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кайрон посмотрел на Норни и произнес магические слова '
сфера холода'...
Сфера холода Кайрона окутала Норни.
723H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кайрон очень сильно огрел Норни.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно резанул Легира.
Легир попытался двинуть Норни, но промахнулся.
Легир попытался двинуть Норни, но промахнулся.
Астэньки чрезвычайно сильно рубанула вас!
Риггери чрезвычайно сильно резанул Физпала.
Вы резанули Астэньки.
Айлерон чрезвычайно сильно хлестнул Физпала.
Физпал резанул Айлерона.
692H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Легир вытолкнул Норни из боя!
693H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кайрон посмотрел на Норни и произнес магические слова '
придержать персону'...
Норни замер на месте, не в силах шевельнуться!
Эриликс посмотрел на Физпала и произнес магические слова 'исцеление'...
695H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кайрон очень сильно огрел Норни.
Астэньки чрезвычайно сильно рубанула вас!
Риггери чрезвычайно сильно резанул Физпала.
Вы резанули Астэньки.
Айлерон чрезвычайно сильно хлестнул Физпала.
Физпал резанул Айлерона.
664H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Легир посмотрел на Норни и произнес магические слова '
слепота'...
664H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Айлерон попытался завалить Физпала на землю, но он уклонился, и Айлерон упал.
665H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Риггери попытался завалить Физпала на землю, но он уклонился, и Риггери упал.
666H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс посмотрел на Норни и произнес магические слова '
освободить разум'...
Норни снова может двигаться.
667H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни вытолкнул Кайрона из боя!
667H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Астэньки смертельно рубанула вас!
Риггери очень сильно резанул Физпала.
Вы попытались резануть Астэньки, но она парировала ваш выпад.
Айлерон очень сильно хлестнул Физпала.
Физпал сильно резанул Айлерона.
633H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Легир взял длинный изогнутый меч в обе руки.
634H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Равгот встал на ноги.
634H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Легир вступил в бой на стороне Астэньки.
Легир смертельно рубанул вас!
600H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> вз все все.труп
Вы не можете найти ничего, что могло бы называться 'все.труп'.
Равгот посмотрел на Айлерона и произнес магические слова '
разноцветные брызги'...
Равгот обрызгал Айлерона, причиняя ему невыносимую боль.
601H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Физпал встал на ноги.
вз все.монет
Взять что?
601H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> вста
Вы встали.
601H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> спас нейс эриликс фабиана энфар леймийель равгот элегмо талай хима
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'нейс'.
Но никто не сражается с Эриликсом.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'фабиана'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'энфар'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'леймийель'.
Но никто не сражается с Равготом.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'элегмо'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'талай'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'хима'.
601H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> вз все все.труп
Вы не можете найти ничего, что могло бы называться 'все.труп'.
602H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> вз все.монет
Взять что?
602H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> вста
Вы уже стоите.
602H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> спас нейс эриликс фабиана энфар леймийель равгот элегмо талай хима
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'нейс'.
Но никто не сражается с Эриликсом.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'фабиана'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'энфар'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'леймийель'.
Но никто не сражается с Равготом.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'элегмо'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'талай'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'хима'.
602H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс посмотрел на Кайрона и произнес магические слова '
вред'...
Вспышка розового света озарила все вокруг, рассеивая магию Эриликса.
вз все все.труп
Вы не можете найти ничего, что могло бы называться 'все.труп'.
602H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> вз все.монет
Взять что?
Астэньки посмотрела на Кайрона и произнесла магические слова '
серьезное исцеление'...
Вспышка розового света озарила все вокруг, рассеивая магию Астэньки.
602H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> вста
Вы уже стоите.
602H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> сбить
Вы завалили Астэньки на землю своим сокрушающим ударом!
602H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Кайрон посмотрел на Равгота и произнес магические слова '
пламя хаоса'...
Пламя Кайрона объяло Равгота сжигая его.
Норни БОЛЬНО ткнул Кайрона.
Огненный щит опалил Норни.
603H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни БОЛЬНО ткнул Кайрона.
Огненный щит опалил Норни.
Норни БОЛЬНО ткнул Кайрона.
Огненный щит опалил Норни.
Норни БОЛЬНО ткнул Кайрона.
Кайрон оглушен.
Огненный щит опалил Норни.
Прекрасный выпад Норни разрезал Кайрона пополам.
Кайрон мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Кайрона.
Легир чрезвычайно сильно рубанул вас!
Астэньки очень сильно рубанула вас!
Риггери попытался резануть Физпала, но он закрылся щитом.
Вы сильно резанули Астэньки.
Айлерон сильно хлестнул Физпала.
Физпал сильно резанул Айлерона.
563H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Физпал завалил Айлерона на землю сокрушающим ударом!
563H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Равгот посмотрел на Айлерона и произнес магические слова '
разноцветные брызги'...
Равгот обрызгал Айлерона, причиняя ему невыносимую боль.
564H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Риггери встал на ноги.
565H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Риггери завалил Физпала на землю сокрушающим ударом!
565H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
массовое серьезное исцеление'...
Вы почувствовали себя чуть-чуть лучше.
649H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Легир чрезвычайно сильно рубанул вас!
Астэньки очень сильно рубанула вас!
Риггери чрезвычайно сильно резанул Физпала.
Вы очень сильно резанули Астэньки.
Айлерон очень сильно хлестнул Физпала.
Физпал сильно резанул Айлерона.
609H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни вступил в бой на вашей стороне.
Норни попытался ткнуть Легира, но он парировал этот выпад.
610H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Равгот посмотрел на Айлерона и произнес магические слова '
разноцветные брызги'...
Равгот обрызгал Айлерона, причиняя ему невыносимую боль.
Айлерон мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Айлерона.
610H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Легир посмотрел на вас и произнес магические слова '
легкий вред'...
Вред Легира причинил вам страдания.
576H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно резанул Легира.
Легир попытался рубануть вас, но вы парировали этот выпад.
Легир попытался рубануть вас, но вы закрылись щитом.
Астэньки сильно рубанула вас!
Риггери чрезвычайно сильно резанул Физпала.
Вы очень сильно резанули Астэньки.
Физпал сильно резанул Риггери.
562H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Ниос сказал всем: "мага 26 позонит"
562H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> вста
Вы уже стоите.
562H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> спас нейс эриликс фабиана энфар леймийель равгот элегмо талай хима
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'нейс'.
Но никто не сражается с Эриликсом.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'фабиана'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'энфар'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'леймийель'.
Но никто не сражается с Равготом.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'элегмо'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'талай'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'хима'.
563H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Равгот вступил в бой на вашей стороне.
563H 234M 272V 3614C [Маурики:Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс посмотрел на вас и произнес магические слова '
критическое исцеление'...
Вы почувствовали себя лучше.
801H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Легир сказал: "ай"
801H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Астэньки встала на ноги.
сбить
Вы завалили Астэньки на землю своим сокрушающим ударом!
801H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Легира.
Норни чрезвычайно сильно резанул Легира.
Норни чрезвычайно сильно резанул Легира.
Легир запаниковал и попытался убежать!
Легир убежал на север.
Астэньки сильно рубанула вас!
Риггери чрезвычайно сильно резанул Физпала.
Вы очень сильно резанули Астэньки.
Физпал попытался резануть Риггери, но он парировал этот выпад.
788H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни вступил в бой на стороне Физпала.
Норни попытался ткнуть Риггери, но он закрылся щитом.
788H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Физпал встал на ноги.
790H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Риггери завалил Физпала на землю сокрушающим ударом!
790H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни смертельно ткнул Риггери.
Норни смертельно ткнул Риггери.
Норни смертельно ткнул Риггери.
Норни чрезвычайно сильно резанул Риггери.
Норни чрезвычайно сильно резанул Риггери.
Астэньки очень сильно рубанула вас!
Риггери чрезвычайно сильно резанул Физпала.
Вы очень сильно резанули Астэньки.
Физпал сильно резанул Риггери.
Норни попытался обезоружить Риггери.
774H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Равгот вступил в бой на стороне Физпала.
775H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Нумор сказал всем: "барб 20 подамагает в гопе"
775H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Легир прилетел с севера.
Эриликс посмотрел на Легира и произнес магические слова '
слепота'...
Легир ослеп!
775H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарлиф сказал всем: "Следак 26 позонит"
775H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Равгот посмотрел на Риггери и произнес магические слова '
пламя хаоса'...
Пламя Равгота объяло Риггери сжигая его.
776H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> сменить искр.жезл треуг.щит блест.колеч ,одеть алмаз.кинж
Вы прекратили использовать искрящийся жезл.
Вы прекратили использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Вы прекратили использовать блестящее колечко с аметистом.
Вы почувствовали, как уменьшились до привычного размера.
Вы взяли алмазный кинжал в левую руку.
Вы теперь более внимательны.
776H 234M 266V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> спас нейс эриликс фабиана энфар леймийель равгот элегмо талай хима
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'нейс'.
Но никто не сражается с Эриликсом.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'фабиана'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'энфар'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'леймийель'.
Но никто не сражается с Равготом.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'элегмо'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'талай'.
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'хима'.
776H 234M 266V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни смертельно ткнул Риггери.
Норни смертельно ткнул Риггери.
Норни смертельно резанул Риггери.
Норни чрезвычайно сильно резанул Риггери.
Астэньки попыталась рубануть вас, но вы парировали этот выпад.
Риггери чрезвычайно сильно резанул Физпала.
Вы очень сильно резанули Астэньки.
Вы очень сильно пырнули Астэньки.
Физпал сильно резанул Риггери.
776H 234M 266V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Легир улетел на запад.
777H 234M 266V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Хорошее] Вых:СВЮЗ> сменить алмаз.кинж ,одеть треуг.щит искр.жезл блест.колеч
Вы прекратили использовать алмазный кинжал.
Вы теперь менее внимательны.
Вы начали использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Вы взяли искрящийся жезл в левую руку.
Вы надели блестящее колечко с аметистом на палец правой руки.
Вы почувствовали, что стали крупнее.
778H 234M 266V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Хорошее] Вых:СВЮЗ> сбить
Вы завалили Астэньки на землю своим сокрушающим ударом!
778H 234M 266V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Равгот посмотрел на Риггери и произнес магические слова '
пламя хаоса'...
Пламя Равгота объяло Риггери сжигая его.
Риггери тяжело ранен и умирает.
779H 234M 267V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Сильным тычком Норни сломал Риггери хребет.
Риггери мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Риггери.
Астэньки очень сильно рубанула вас!
Вы очень сильно резанули Астэньки.
763H 234M 267V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни вступил в бой на вашей стороне.
Норни чрезвычайно сильно ткнул Астэньки.
764H 234M 268V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс посмотрел на Физпала и произнес магические слова '
критическое исцеление'...
765H 234M 269V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни ловко выбил легкий изогнутый меч из рук Астэньки.
765H 234M 270V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Равгот вступил в бой на вашей стороне.
766H 234M 270V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Физпал встал на ноги.
766H 234M 270V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни чрезвычайно сильно ткнул Астэньки.
Норни смертельно ткнул Астэньки.
Норни смертельно ткнул Астэньки.
Норни чрезвычайно сильно резанул Астэньки.
Норни чрезвычайно сильно резанул Астэньки.
Астэньки попыталась двинуть вас, но промахнулась.
Вы очень сильно резанули Астэньки.
766H 234M 271V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Физпал произнес магические слова '
массовое легкое исцеление'...
Вы почувствовали себя чуть-чуть лучше.
813H 234M 272V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Среднее] Вых:СВЮЗ> сменить искр.жезл треуг.щит блест.колеч ,одеть алмаз.кинж
Вы прекратили использовать искрящийся жезл.
Вы прекратили использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Вы прекратили использовать блестящее колечко с аметистом.
Вы почувствовали, как уменьшились до привычного размера.
Вы взяли алмазный кинжал в левую руку.
Вы теперь более внимательны.
814H 234M 266V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Среднее] Вых:СВЮЗ> вз все все.труп
Вы не можете найти ничего, что могло бы называться 'все.труп'.
814H 234M 266V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Корфин сказал всем: "танка 23 ищет группу"
вз все.монет
Взять что?
814H 234M 266V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Равгот посмотрел на Астэньки и произнес магические слова '
пламя хаоса'...
Пламя Равгота объяло Астэньки сжигая ее.
815H 234M 266V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Астэньки:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Норни чрезвычайно сильно ткнул Астэньки.
Астэньки оглушена.
Сильным тычком Норни сломал Астэньки хребет.
Астэньки мертва. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Астэньки.
815H 234M 266V 3614C Вых:СВЮЗ> вз все все.труп
Вы не можете найти ничего, что могло бы называться 'все.труп'.
816H 234M 266V 3614C Вых:СВЮЗ> вз все.монет
Взять что?
816H 234M 266V 3614C Вых:СВЮЗ> сменить искр.жезл треуг.щит блест.колеч ,одеть алмаз.кинж
Снять что?
Одеть что?
817H 234M 266V 3614C Вых:СВЮЗ> сменить алмаз.кинж ,одеть треуг.щит искр.жезл блест.колеч
Вы прекратили использовать алмазный кинжал.
Вы теперь менее внимательны.
Вы начали использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Вы взяли искрящийся жезл в левую руку.
Вы надели блестящее колечко с аметистом на палец правой руки.
Вы почувствовали, что стали крупнее.
817H 234M 266V 3614C Вых:СВЮЗ> групп
Имя H М V Позиция Рядом Полет Осв МагАу ВидНе Свет
---------------------------------------------------------------------------------
Маурики ____ _____ ____ Стоит Д Д Н Н Д Д
Физпал _____ ___ _____ Стоит Д Н Н Н Д Д
Норни _____ _____ _____ Стоит Д Н Н Н Д Д
Эриликс _____ ___ _____ Стоит Д Д Н Н Д Н
Равгот ____ __ _____ Стоит Д Д Н Н Д Н
818H 234M 266V 3614C Вых:СВЮЗ>
Легвил приказал вам: 'гр'
Имя H М V Позиция Рядом Полет Осв МагАу ВидНе Свет
---------------------------------------------------------------------------------
Маурики ____ _____ ____ Стоит Д Д Н Н Д Д
Физпал _____ ___ _____ Стоит Д Н Н Н Д Д
Норни _____ _____ _____ Стоит Д Н Н Н Д Д
Эриликс _____ ___ _____ Стоит Д Д Н Н Д Н
Равгот ____ __ _____ Стоит Д Д Н Н Д Н
819H 234M 267V 3614C Вых:СВЮЗ>
Норни серьезно задумался.
821H 234M 270V 3614C Вых:СВЮЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере:
Северо-восточный угол арены
На востоке: Восточный коридор
На юге: Юго-восточный угол арены
На западе: Центр арены
822H 234M 271V 3614C Вых:СВЮЗ>
Равгот сказал группе: "он убег"
823H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ> выслед Легир
Вы видите след Легира, который ведет на запад.
След совсем свежий.
825H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Грокс сказал всем: "аааа...убийцы...меня там небыло"
826H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Физпал сказал группе: "они офигели?"
826H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ>
Норни сказал группе: "чтото не понял"
826H 234M 272V 3614C Вых:СВЮЗ> запад
Центр арены
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
828H 234M 271V 3614C Вых:СВЮЗv> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
828H 234M 271V 3614C Вых:СВЮЗv> запад
Западная часть арены
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
828H 234M 270V 3614C Вых:СВЮЗ> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
829H 234M 270V 3614C Вых:СВЮЗ> запад
Западный коридор
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
829H 234M 269V 3614C Вых:ВЗ> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
829H 234M 269V 3614C Вых:ВЗ> запад
Западная развилка
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
829H 234M 268V 3614C Вых:СВЮЗ> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
831H 234M 270V 3614C Вых:СВЮЗ> запад
Западный коридор
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
831H 234M 269V 3614C Вых:ВЗ> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
832H 234M 269V 3614C Вых:ВЗ> запад
Западный тупик
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
832H 234M 268V 3614C Вых:В> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
832H 234M 268V 3614C Вых:В> запад
Вы не можете идти в этом направлении...
832H 234M 268V 3614C Вых:В> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
832H 234M 268V 3614C Вых:В> запад
Вы не можете идти в этом направлении...
832H 234M 268V 3614C Вых:В> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
832H 234M 268V 3614C Вых:В> запад
Вы не можете идти в этом направлении...
832H 234M 268V 3614C Вых:В> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
833H 234M 268V 3614C Вых:В> запад
Вы не можете идти в этом направлении...
833H 234M 269V 3614C Вых:В> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
833H 234M 269V 3614C Вых:В> восток
Западный коридор
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
833H 234M 268V 3614C Вых:ВЗ> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
833H 234M 268V 3614C Вых:ВЗ> восток
Западная развилка
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
833H 234M 267V 3614C Вых:СВЮЗ> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
833H 234M 267V 3614C Вых:СВЮЗ> выслед Легир
Вы не видите здесь следов 'легир'.
834H 234M 267V 3614C Вых:СВЮЗ>
Легвил сказал всем: "6:1 победа СС. тоже очень веселый бой"
834H 234M 268V 3614C Вых:СВЮЗ>
Физпал сказал группе: "на мне 2 башера постоянно висело"
836H 234M 269V 3614C Вых:СВЮЗ> восток
Западный коридор
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
837H 234M 270V 3614C Вых:ВЗ> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
837H 234M 270V 3614C Вых:ВЗ> восток
Западная часть арены
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
837H 234M 269V 3614C Вых:СВЮЗ> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
837H 234M 269V 3614C Вых:СВЮЗ> восток
Центр арены
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
838H 234M 268V 3614C Вых:СВЮЗv> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
838H 234M 268V 3614C Вых:СВЮЗv> север
Северная часть арены
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
838H 234M 267V 3614C Вых:СВЮЗ> сбить Легир
Вы не видите здесь никого, кто бы мог называться 'легир'.
838H 234M 267V 3614C Вых:СВЮЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На севере:
Северный коридор
На востоке: Северо-восточный угол арены
На юге: Центр арены
На западе: Северо-западный угол арены
Черный рыцарь Легир летает здесь.
839H 234M 267V 3614C Вых:СВЮЗ> запад
Северо-западный угол арены
Пещерный мышь Равгот летает здесь.
Железный Лорд Эриликс, Убивающий Словом летает здесь.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк стоит здесь.
Хранитель Покоя Физпал стоит здесь.
Черный рыцарь Легир летает здесь.
839H 234M 267V 3614C Вых:ВЮ> сбить Легир
Вы завалили Легира на землю своим сокрушающим ударом!
840H 234M 267V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Легир:Среднее] Вых:ВЮ>
Норни вступил в бой на вашей стороне.
Норни БОЛЬНО ткнул Легира.
840H 234M 268V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Легир:Плохое] Вых:ВЮ>
Эриликс посмотрел на Легира и произнес магические слова '
вред'...
Вред Эриликса причинил смертельную боль Легиру.
841H 234M 268V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Легир:Ужасное] Вых:ВЮ>
Норни ловко выбил длинный изогнутый меч из рук Легира.
841H 234M 269V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Легир:Ужасное] Вых:ВЮ>
Равгот вступил в бой на вашей стороне.
Нийола сказала всем: "гратс )"
841H 234M 269V 3614C [Маурики:О.Хорошее] [Легир:Ужасное] Вых:ВЮ>
Норни БОЛЬНО ткнул Легира.
Легир тяжело ранен и умирает.
Сильным тычком Норни сломал Легиру хребет.
Легир мертв. R.I.P.