**** Ну, типа, над этой прогой немного попыхтел Ситн ****

**** советую вам использовать шрифты документа ****

Фарри ушла на арену.

Осмонд ушел на арену.
Вы последовали за Фарри.
Йевод вошел на арену.
Гилхад вошел на арену.
Пересечение коридоров смерти
[ Exits: N W ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик
Алый Йевод стоит здесь.
Высокий эльф Осмонд стоит здесь.
Лесная эльфийка Фарри летает здесь.

525H 401M 144V 242MX 3C Вых:СЗ> к мас.с талай
Вы произнесли магические слова 'массовая слабость'...

525H 327M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Турберн сказал всем: "болельщики ждут!"

525H 327M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Гилхад прекратил использовать ветвь ивы.
Гилхад теперь менее праведен.

525H 327M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Фарри произнесла магические слова '
защита от магии'...
Гилхад взял зуб старой кобры в левую руку.

525H 327M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Гилхад произнес магические слова '
защита от магии'...
Осмонд произнес магические слова '
массовая защита'...
Вокруг Йевода появился мерцающий магический щит.
Вокруг вас появился мерцающий магический щит.
Вокруг Фарри появился мерцающий магический щит.

525H 327M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Спикса сказала всем: "в группу надо танка, пару дамагеров и лидера 18+, и можно еще башера"

525H 328M 144V 242MX 3C Вых:СЗ> к вамп йе
Вы произнесли магические слова 'вампиризм'...
Глаза Йевода сузились и засветились красным.

525H 258M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Фарри взяла черные четки в левую руку.

525H 258M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Гилхад взял ветвь ивы в левую руку.
Гилхад осветился на миг ярким сиянием.
Глаза Гилхада приобрели золотистый оттенок.

525H 258M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Гилхад прекратил использовать ветвь ивы.
Гилхад теперь менее праведен.

525H 258M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Гилхад взял зуб старой кобры в левую руку.

525H 258M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Гилхад произнес магические слова '
защита от магии'...
Гилхад теперь защищен от магии разума.

525H 258M 144V 242MX 3C Вых:СЗ> к вам
Вы произнесли магические слова 'вампиризм'...
Ваши глаза сузились и засветились красным.

525H 188M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Фарри произнесла магические слова '
массовое освящение'...
Гилхада окружила сияющая аура.
Йевода окружила сияющая аура.
Вас окружила сияющая аура.
Осмонда окружила сияющая аура.
Фарри окружила сияющая аура.

525H 188M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Гилхад взял ветвь ивы в левую руку.
Гилхад осветился на миг ярким сиянием.
Глаза Гилхада приобрели золотистый оттенок.

525H 188M 144V 242MX 3C Вых:СЗ> сн меч
Вы прекратили использовать полуторный меч.

525H 190M 144V 242MX 3C Вых:СЗ> держ лист
Вы взяли лист бумаги в левую руку.

525H 190M 144V 242MX 3C Вых:СЗ> к защ йе
Вы произнесли магические слова 'защита от магии'...
Йевод теперь защищен от магии разума.
Гилхад произнес магические слова '
святой обряд'...
Йевод осветился на миг ярким сиянием.
Вы почувствовали себя праведно.
Осмонд осветился на миг ярким сиянием.

525H 132M 144V 242MX 3C Вых:СЗ>
Фарри улетела на север.
Осмонд ушел на север.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с юга.
Гилхад пришел с юга.
Восточный коридор смерти
[ Exits: N S ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 132M 143V 242MX 3C Вых:СЮ> воо меч
Вы взяли полуторный меч в обе руки.

525H 134M 144V 242MX 3C Вых:СЮ> к мас.с талай
Вы произнесли магические слова 'массовая слабость'...

525H 60M 144V 242MX 3C Вых:СЮ>
Фарри улетела на север.
Осмонд ушел на север.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с юга.
Гилхад пришел с юга.
Восточный коридор смерти
[ Exits: N S ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 62M 143V 242MX 3C Вых:СЮ> к мас.с талай
У вас не хватает сил, чтобы сотворить это заклинание!

525H 62M 143V 242MX 3C Вых:СЮ>
Биржа
: Лот #616 - 'змеиный яд' продан за 350 монет.

525H 63M 144V 242MX 3C Вых:СЮ>
Фарри улетела на север.
Осмонд ушел на север.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с юга.
Гилхад пришел с юга.
Восточная развилка
[ Exits: N E S W ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 64M 143V 242MX 3C Вых:СВЮЗ> см
Восточная развилка
Вы находитесь у Восточной развилки, на которой пересекаются Восточный коридор
и Коридор Смерти. Если идти на запад, то можно выйти в центр арены, на север и
юг тянется коридор смерти, на восток уходит Восточный коридор.
[ Exits: N E S W ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 64M 143V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Фарри улетела на север.
Осмонд ушел на север.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с юга.
Гилхад пришел с юга.
Восточный коридор смерти
[ Exits: N S ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 65M 142V 242MX 3C Вых:СЮ>
Фарри улетела на север.
Осмонд ушел на север.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с юга.
Гилхад пришел с юга.
Восточный коридор смерти
[ Exits: N S ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 65M 141V 242MX 3C Вых:СЮ> плю
Вы злобно сплюнули...

525H 65M 141V 242MX 3C Вых:СЮ>
Фарри улетела на север.
Осмонд ушел на север.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с юга.
Гилхад пришел с юга.
Пересечение коридоров смерти
[ Exits: S W ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 66M 140V 242MX 3C Вых:ЮЗ>
Фарри улетела на запад.
Осмонд ушел на запад.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с востока.
Гилхад пришел с востока.
Северный коридор смерти
[ Exits: E W ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 67M 139V 242MX 3C Вых:ВЗ>
Фарри улетела на запад.
Осмонд ушел на запад.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с востока.
Гилхад пришел с востока.
Северный коридор смерти
[ Exits: E W ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 67M 138V 242MX 3C Вых:ВЗ>
Фарри улетела на запад.
Осмонд ушел на запад.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с востока.
Гилхад пришел с востока.
Северная развилка
[ Exits: N E S W ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 68M 137V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Фарри улетела на запад.
Осмонд ушел на запад.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с востока.
Гилхад пришел с востока.
Северный коридор смерти
[ Exits: E W ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 69M 136V 242MX 3C Вых:ВЗ>
Фарри улетела на запад.
Осмонд ушел на запад.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с востока.
Гилхад пришел с востока.
Северный коридор смерти
[ Exits: E W ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 69M 135V 242MX 3C Вых:ВЗ> гг триг кривые
Вы сказали группе: "триг кривые"

525H 69M 135V 242MX 3C Вых:ВЗ>
Фарри улетела на запад.
Осмонд ушел на запад.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с востока.
Гилхад пришел с востока.
Пересечение коридоров смерти
[ Exits: E S ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 70M 134V 242MX 3C Вых:ВЮ>
Фарри улетела на юг.
Осмонд ушел на юг.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с севера.
Гилхад пришел с севера.
Западный коридор смерти
[ Exits: N S ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 71M 133V 242MX 3C Вых:СЮ>
Фарри улетела на юг.
Осмонд ушел на юг.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с севера.
Гилхад пришел с севера.
Западный коридор смерти
[ Exits: N S ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение

525H 71M 132V 242MX 3C Вых:СЮ>
Фарри улетела на юг.
Осмонд ушел на юг.
Вы последовали за Фарри.
Йевод пришел с севера.
Гилхад пришел с севера.
Западная развилка
[ Exits: N E S W ]
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение
(очаровано) Умертвие стоит тут.
Настоящий Индеец Норни, Вострящий Свой Тамогавк летает здесь.
Лодочник Ландор, плывущий по течению стоит здесь.
Сонный Лентяй Маурики, некто в Сером летает здесь.
Ландор завалил Фарри на землю сокрушающим ударом!

525H 72M 131V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Осмонд произнес магические слова '
придержать персону'...
Норни замер на месте, не в силах шевельнуться!
Маурики завалил Осмонда на землю сокрушающим ударом!

525H 72M 131V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Осмонд попытался пырнуть Маурики, но промахнулся.
Маурики чрезвычайно сильно резанул Осмонда.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор сильно рубанул Фарри.

525H 72M 131V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Хедалг сказал всем: "а группа состоит из одного человека )"

525H 72M 131V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс пришел с запада.

525H 73M 132V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
слепота'...
Йевод ослеп!

525H 73M 132V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Осмонд попытался пырнуть Маурики, но промахнулся.
Маурики чрезвычайно сильно резанул Осмонда.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор сильно рубанул Фарри.

525H 74M 133V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Талай пришел с запада.

525H 75M 133V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Талай произнес магические слова '
оковы сознания'...
Вы замерли на месте, не в силах шевельнуться!

525H 75M 134V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс ушел на запад.

525H 75M 134V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад произнес магические слова '
лечить слепоту'...
Йевод прозрел!

525H 75M 134V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс пришел с запада.

525H 75M 134V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Ландор завалил Фарри на землю сокрушающим ударом!

525H 76M 134V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад смертельно пырнул Талая.
Талай попытался огреть Гилхада, но промахнулся.
Осмонд попытался пырнуть Маурики, но промахнулся.
Маурики чрезвычайно сильно резанул Осмонда.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор сильно рубанул Фарри.

525H 76M 134V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики прекратил использовать кубик для игры в кости.
Маурики прекратил использовать треугольный щит с изображением полумесяца.

525H 76M 135V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики взял заточенный клык в левую руку.

525H 76M 135V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики прекратил использовать заточенный клык.

525H 77M 135V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики начал использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Маурики взял кубик для игры в кости в левую руку.

525H 77M 135V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики завалил Осмонда на землю сокрушающим ударом!

525H 77M 135V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад завалил Талая на землю сокрушающим ударом!

525H 77M 136V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад БОЛЬНО пырнул Талая.
Талай попытался огреть Гилхада, но промахнулся.
Осмонд попытался пырнуть Маурики, но промахнулся.
Маурики смертельно резанул Осмонда.
Фарри попыталась сокрушить Ландора, но промахнулась.
Ландор сильно рубанул Фарри.

525H 78M 136V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
[ Рассвет]: Йевод: слеп

525H 78M 136V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
освободить разум'...
Норни снова может двигаться.

525H 78M 137V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Йевод БОЛЬНО рубанул Талая.

525H 79M 137V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Ландор попытался завалить Фарри на землю, но она уклонилась, и Ландор упал.

525H 80M 138V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Йевод БОЛЬНО рубанул Талая.
Йевод БОЛЬНО рубанул Талая.
Йевод БОЛЬНО пырнул Талая.
Гилхад БОЛЬНО пырнул Талая.
Талай попытался огреть Гилхада, но промахнулся.
Осмонд попытался пырнуть Маурики, но промахнулся.
Маурики чрезвычайно сильно резанул Осмонда.
Фарри очень сильно сокрушила Ландора.
Ландор рубанул Фарри.

525H 80M 138V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики прекратил использовать кубик для игры в кости.
Маурики прекратил использовать треугольный щит с изображением полумесяца.

525H 81M 139V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики взял заточенный клык в левую руку.

525H 81M 139V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики героически спас Талая от Йевода!
Эриликс произнес магические слова '
критическое исцеление'...

525H 81M 139V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад произнес магические слова '
молчание'...

525H 81M 139V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Биржа
: Лот #848 - 'нарцисс' таймер: 18214, цена: 30

525H 82M 140V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Йевод смертельно рубанул Маурики.
Йевод смертельно рубанул Маурики.
Йевод смертельно рубанул Маурики.
Йевод смертельно пырнул Маурики.
Йевод смертельно пырнул Маурики.
Гилхад смертельно пырнул Талая.
Талай попытался огреть Гилхада, но промахнулся.
Осмонд попытался пырнуть Маурики, но промахнулся.
Маурики попытался резануть Йевода, но он парировал этот выпад.
Маурики попытался пырнуть Йевода, но он парировал этот выпад.
Фарри очень сильно сокрушила Ландора.
Ландор рубанул Фарри.
Фарри встала на ноги.

525H 82M 140V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Фарри произнесла магические слова '
массовое критическое исцеление'...

525H 82M 140V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Норни вступил в бой на стороне Талая.
Норни чрезвычайно сильно рубанул Гилхада.

525H 83M 141V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
слепота'...
Йевод ослеп!

525H 83M 141V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Осмонд встал на ноги.

525H 83M 141V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Осмонд запаниковал и попытался убежать!
Осмонд убежал на восток.

525H 83M 141V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад произнес магические слова '
лечить слепоту'...
Йевод прозрел!

525H 83M 141V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Талай встал на ноги.

525H 83M 141V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Талай произнес магические слова '
оковы сознания'...
Йевод замер на месте, не в силах шевельнуться!
Вы замерли на месте, не в силах шевельнуться!

525H 84M 141V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Ландор встал на ноги.

525H 84M 142V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Ландор завалил Фарри на землю сокрушающим ударом!

525H 84M 142V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Норни чрезвычайно сильно рубанул Гилхада.
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Талая.
Талай очень сильно огрел Гилхада.
Маурики сильно резанул Йевода.
Маурики сильно пырнул Йевода.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор сильно рубанул Фарри.

525H 84M 142V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Норни выбыл из боя.

525H 84M 142V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики прекратил использовать заточенный клык.

525H 85M 143V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики начал использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Маурики взял кубик для игры в кости в левую руку.

525H 85M 143V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики завалил Йевода на землю сокрушающим ударом!
Гилхад произнес магические слова '
молчание'...

525H 85M 143V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Талай произнес магические слова '
массовая слепота'...

525H 86M 143V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс попытался сокрушить Гилхада, но промахнулся.
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Талая.
Талай очень сильно огрел Гилхада.
Маурики чрезвычайно сильно резанул Йевода.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор рубанул Фарри.

525H 86M 143V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Норни смертельно рубанул Фарри.

525H 87M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
критическое исцеление'...

525H 87M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад завалил Талая на землю сокрушающим ударом!

525H 87M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Норни смертельно рубанул Фарри.
Мощный удар Норни оглушил на некоторое время Фарри.
Норни чрезвычайно сильно рубанул Фарри.
Эриликс попытался сокрушить Гилхада, но промахнулся.
Гилхад смертельно пырнул Талая.
Талай попытался огреть Гилхада, но промахнулся.
Маурики чрезвычайно сильно резанул Йевода.
Фарри попыталась сокрушить Ландора, но промахнулась.
Ландор сильно рубанул Фарри.
Ландор попытался завалить Фарри на землю, но она уклонилась, и Ландор упал.

525H 88M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Биржа
: Лот #660 - 'стальная кираса' таймер: 26372, цена: 100

525H 89M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Осмонд пришел с востока.

525H 89M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс выбыл из боя.

525H 89M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики прекратил использовать кубик для игры в кости.
Маурики прекратил использовать треугольный щит с изображением полумесяца.

525H 89M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики взял заточенный клык в левую руку.
Осмонд произнес магические слова '
придержать персону'...
Норни замер на месте, не в силах шевельнуться!

525H 90M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики героически спас Талая от Гилхада!

525H 90M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Маурики.
Маурики очень сильно резанул Гилхада.
Маурики сильно пырнул Гилхада.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор попытался рубануть Фарри, но промахнулся.

525H 90M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Фарри встала на ноги.

525H 90M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Фарри произнесла магические слова '
массовое критическое исцеление'...

525H 90M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад прекратил использовать щит эльфийского стража.

525H 91M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад прекратил использовать ветвь ивы.
Эриликс произнес магические слова '
освободить разум'...
Норни снова может двигаться.

525H 91M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад начал использовать щит эльфийского стража.

525H 92M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад взял ветвь ивы в левую руку.
Глаза Гилхада приобрели золотистый оттенок.

525H 92M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Норни чрезвычайно сильно рубанул Фарри.
Мощный удар Норни оглушил на некоторое время Фарри.
Норни чрезвычайно сильно рубанул Фарри.
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Маурики.
Маурики попытался резануть Гилхада, но он парировал этот выпад.
Маурики попытался пырнуть Гилхада, но он закрылся щитом.
Фарри попыталась сокрушить Ландора, но он закрылся щитом.
Ландор попытался рубануть Фарри, но промахнулся.
Гилхад завалил Маурики на землю сокрушающим ударом!
Ландор встал на ноги.

525H 92M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Ландор завалил Фарри на землю сокрушающим ударом!

525H 92M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Осмонд произнес магические слова '
придержать персону'...
Маурики замер на месте, не в силах шевельнуться!

525H 92M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Энке сказала всем: "нужен кастер 14....наш друид где ты?:)))"

525H 92M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Норни выбыл из боя.

525H 94M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Маурики.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор сильно рубанул Фарри.

525H 94M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
освободить разум'...
Маурики снова может двигаться.

525H 94M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Талай встал на ноги.

525H 96M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад смертельно пырнул Маурики.
Маурики попытался резануть Гилхада, но он закрылся щитом.
Маурики пырнул Гилхада.
Фарри сокрушила Ландора.
Ландор рубанул Фарри.
Гилхад произнес магические слова '
молчание'...

525H 96M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Йевод встал на ноги.
у эри
Вы чрезвычайно сильно рубанули Эриликса.
Ваш мощный удар оглушил на некоторое время Эриликса.

525H 96M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Эриликс:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Ландор попытался завалить Фарри на землю, но она уклонилась, и Ландор упал.

525H 96M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Эриликс:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Талай произнес магические слова '
придержать персону'...

525H 97M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Эриликс:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод прекратил использовать меч с гардой в виде волка.
Ярость Йевода прошла и он стал выглядеть спокойнее.

525H 97M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Эриликс:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод выбыл из боя.

525H 97M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Эриликс:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни героически спас Эриликса от вас!

525H 98M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Норни:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Маурики прекратил использовать заточенный клык.
Гилхад попытался завалить Маурики на землю, но он уклонился, и Гилхад упал.
Осмонд попытался пырнуть Талая, но промахнулся.
Вы смертельно рубанули Норни.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Норни.
Талай очень сильно огрел Гилхада.
Норни смертельно рубанул вас!
Мощный удар Норни оглушил вас!
Норни чрезвычайно сильно рубанул вас!
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Маурики.
Маурики сильно резанул Гилхада.
Фарри очень сильно сокрушила Ландора.
Ландор попытался рубануть Фарри, но промахнулся.

471H 98M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Маурики начал использовать треугольный щит с изображением полумесяца.
Маурики взял кубик для игры в кости в левую руку.
Фарри встала на ноги.

471H 98M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарри произнесла магические слова '
массовое серьезное исцеление'...
Вы почувствовали себя полностью здоровой!
Осмонд произнес магические слова '
молчание'...

525H 98M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Маурики встал на ноги.

525H 98M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Маурики попытался завалить Гилхада на землю, но он уклонился, и Маурики упал.

525H 98M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Талай произнес магические слова '
придержать персону'...

525H 99M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод вооружился мечом с гардой в виде волка.
Глаза Йевода налились кровью, он готов убивать!

525H 99M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод БОЛЬНО рубанул Талая.

525H 99M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод БОЛЬНО рубанул Талая.
Йевод БОЛЬНО рубанул Талая.
Йевод БОЛЬНО пырнул Талая.
Йевод БОЛЬНО пырнул Талая.
Осмонд попытался пырнуть Талая, но промахнулся.
Вы смертельно рубанули Норни.
Талай очень сильно огрел Гилхада.
Норни чрезвычайно сильно рубанул вас!
Норни чрезвычайно сильно рубанул вас!
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Маурики.
Маурики сильно резанул Гилхада.
Фарри чрезвычайно сильно сокрушила Ландора.
Ландор слегка рубанул Фарри.

474H 100M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> помо
Вы уже сражаетесь.

474H 100M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Осмонд произнес магические слова '
гроза'...
Молния, посланная Осмондом, ударила Эриликса.
Молния, посланная Осмондом, ударила Талая.
Молния, посланная Осмондом, ударила умертвие.
Молния, посланная Осмондом, ударила Норни.
Молния, посланная Осмондом, ударила Ландора.
Молния, посланная Осмондом, ударила Маурики.
Ландор встал на ноги.
помо
Вы уже сражаетесь.

474H 100M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> встать
Вы уже стоите.
Ландор завалил Фарри на землю сокрушающим ударом!

474H 100M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> помо
Вы уже сражаетесь.

474H 100M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> помо
Вы уже сражаетесь.

474H 100M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> помо
Вы уже сражаетесь.

474H 100M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> помо
Вы уже сражаетесь.

474H 100M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> к исто.маг эри
Вы произнесли магические слова 'истощить магию'...
Вы истощили магические силы Эриликса.
Талай произнес магические слова 'придержать персону'...

474H 189M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
массовое критическое исцеление'...

475H 189M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Гилхад встал на ноги.
Умертвие чрезвычайно сильно сокрушило Осмонда.
Умертвие очень сильно сокрушило Осмонда.
Эриликс сокрушил Осмонда.
Йевод БОЛЬНО рубанул Талая.
Йевод БОЛЬНО рубанул Талая.
Йевод БОЛЬНО пырнул Талая.
Осмонд попытался пырнуть Талая, но промахнулся.
Вы попытались рубануть Норни, но он парировал ваш выпад.
Вы смертельно рубанули Норни.
Талай попытался огреть Гилхада, но он парировал этот выпад.
Норни чрезвычайно сильно рубанул вас!
Норни чрезвычайно сильно рубанул вас!
Гилхад смертельно пырнул Маурики.
Маурики попытался резануть Гилхада, но он закрылся щитом.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор рубанул Фарри.

440H 190M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад произнес магические слова '
молчание'...

440H 190M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Осмонд произнес магические слова '
гроза'...
Молния, посланная Осмондом, ударила Эриликса.
Молния, посланная Осмондом, ударила Талая.
Талай тяжело ранен и умирает.
Молния, посланная Осмондом, ударила умертвие.
Молния, посланная Осмондом, ударила Норни.
Молния, посланная Осмондом, ударила Ландора.
Молния, посланная Осмондом, ударила Маурики.

440H 190M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Норни:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Норни вытолкнул вас из боя!
Маурики встал на ноги.

440H 191M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Маурики героически спас Талая от Йевода!

441H 191M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
критическое исцеление'...
Талай пришел в себя.

441H 191M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Умертвие чрезвычайно сильно сокрушило Осмонда.
Умертвие чрезвычайно сильно сокрушило Осмонда.
Эриликс сильно сокрушил Осмонда.
Йевод смертельно рубанул Маурики.
Йевод смертельно рубанул Маурики.
Йевод смертельно пырнул Маурики.
Йевод смертельно пырнул Маурики.
Осмонд попытался пырнуть Талая, но промахнулся.
Талай попытался огреть Гилхада, но промахнулся.
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Маурики.
Маурики попытался резануть Йевода, но он парировал этот выпад.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор сильно рубанул Фарри.

442H 192M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Гилхад завалил Маурики на землю сокрушающим ударом!

442H 192M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Осмонд произнес магические слова '
гроза'...
Молния, посланная Осмондом, ударила Эриликса.
Молния, посланная Осмондом, ударила Талая.
Молния, посланная Осмондом, ударила умертвие.
Молния, посланная Осмондом, ударила Норни.
Молния, посланная Осмондом, ударила Ландора.
Молния, посланная Осмондом, ударила Маурики.

442H 192M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Ландор завалил Фарри на землю сокрушающим ударом!

442H 192M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ> к при.пер
На кого вы хотите колдовать это заклинание?

442H 193M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ> к при.пер но
Вы произнесли магические слова 'придержать персону'...

443H 126M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Талай встал на ноги.

443H 126M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
критическое исцеление'...

443H 126M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Талай произнес магические слова '
придержать персону'...
Норни смертельно рубанул Осмонда.
Мощный удар Норни оглушил на некоторое время Осмонда.
Норни смертельно рубанул Осмонда.
Умертвие очень сильно сокрушило Осмонда.
Умертвие очень сильно сокрушило Осмонда.
Эриликс сильно сокрушил Осмонда.
Йевод БОЛЬНО рубанул Маурики.
Йевод БОЛЬНО рубанул Маурики.
Йевод БОЛЬНО рубанул Маурики.
Йевод БОЛЬНО пырнул Маурики.
Маурики оглушен.
Йевод ОЧЕНЬ БОЛЬНО пырнул Маурики.
Маурики тяжело ранен и умирает.
Осмонд попытался пырнуть Талая, но промахнулся.
Талай очень сильно огрел Гилхада.
Выверенным ударом Гилхад вспорол живот Маурики.
Маурики мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Маурики.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор сильно рубанул Фарри.

444H 127M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ> у та
Вы смертельно рубанули Талая.

453H 128M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс выбыл из боя.

453H 128M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Вы смертельно рубанули Талая.
Ваш мощный удар оглушил на некоторое время Талая.
Ваш мощный удар сбил Талая с ног.
Норни смертельно рубанул Осмонда.
Мощный удар Норни оглушил на некоторое время Осмонда.
Мощный удар Норни сбил Осмонда с ног.
Норни БОЛЬНО рубанул Осмонда.
Умертвие смертельно сокрушило Осмонда.
Умертвие смертельно сокрушило Осмонда.
Осмонд попытался пырнуть Талая, но промахнулся.
Талай попытался огреть Гилхада, но промахнулся.
Гилхад смертельно пырнул Талая.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор рубанул Фарри.

462H 129M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Йевод смертельно рубанул Эриликса.

462H 129M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад завалил Талая на землю сокрушающим ударом!

462H 129M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Ландор попытался завалить Фарри на землю, но она уклонилась, и Ландор упал.

462H 129M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Крозис сказал всем: "-маурики"

463H 130M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
слепота'...

463H 130M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Эриликс попытался сокрушить Йевода, но промахнулся.
Йевод смертельно рубанул Эриликса.
Йевод смертельно рубанул Эриликса.
Йевод смертельно рубанул Эриликса.
Йевод смертельно пырнул Эриликса.
Йевод смертельно пырнул Эриликса.
Вы БОЛЬНО рубанули Талая.
Вы БОЛЬНО рубанули Талая.
Норни БОЛЬНО рубанул Осмонда.
Мощный удар Норни оглушил на некоторое время Осмонда.
Норни смертельно рубанул Осмонда.
Осмонд тяжело ранен и умирает.
Сокрушающий удар умертвия оказался для Осмонда последним.
Осмонд мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Осмонда.
Талай попытался огреть Гилхада, но промахнулся.
Гилхад смертельно пырнул Талая.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор рубанул Фарри.

488H 131M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Ужасное] Вых:СВЮЗ> кол сер
Вы произнесли магические слова 'серьезный вред'...
Ваш вред причинил сильные страдания Талаю.
Талай оглушен.

488H 97M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Умирает] Вых:СВЮЗ>
Норни смертельно рубанул Фарри.

488H 97M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Умирает] Вых:СВЮЗ>
Фарри встала на ноги.

488H 97M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Умирает] Вых:СВЮЗ>
Фарри произнесла магические слова '
массовое серьезное исцеление'...
Вы почувствовали себя полностью здоровой!

525H 97M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Гилхад:Великолепное] [Талай:Умирает] Вых:СВЮЗ>
Эриликс произнес магические слова '
критическое исцеление'...
Талай пришел в себя.

525H 98M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Гилхад:Великолепное] [Талай:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Норни чрезвычайно сильно рубанул Фарри.
Мощный удар Норни оглушил на некоторое время Фарри.
Норни чрезвычайно сильно рубанул Фарри.
Эриликс попытался сокрушить Йевода, но промахнулся.
Йевод смертельно рубанул Эриликса.
Йевод смертельно рубанул Эриликса.
Йевод смертельно рубанул Эриликса.
Йевод смертельно пырнул Эриликса.
Эриликс тяжело ранен и умирает.
Вы БОЛЬНО рубанули Талая.
Талай огрел Гилхада.
Гилхад смертельно пырнул Талая.
Фарри очень сильно сокрушила Ландора.
Ландор рубанул Фарри.

525H 98M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:О.Плохое] Вых:СВЮЗ> кол сер
Вы произнесли магические слова 'серьезный вред'...
Ваш вред причинил сильные страдания Талаю.

525H 64M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Гилхад произнес магические слова '
молчание'...

525H 64M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Норни героически спас Эриликса от Йевода!

525H 64M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Ландор встал на ноги.

525H 64M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Ландор завалил Фарри на землю сокрушающим ударом!

525H 64M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Крозис сказал всем: "-осмонд"

525H 65M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Гилхад:О.Хорошее] [Талай:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Норни попытался рубануть Йевода, но он парировал этот выпад.
Норни чрезвычайно сильно рубанул Йевода.
Йевод смертельно рубанул Норни.
Йевод смертельно рубанул Норни.
Йевод смертельно рубанул Норни.
Йевод смертельно пырнул Норни.
Вы БОЛЬНО рубанули Талая.
Талай тяжело ранен и умирает.
Ваш прекрасный удар разрубил Талая пополам.
Талай мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Талая.
Умертвие прекратило следовать за Маурики.
Умертвие исчезло.
Фарри сокрушила Ландора.
Ландор сильно рубанул Фарри.

525H 66M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ> кол сер
На кого вы хотите колдовать это заклинание?

525H 66M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ> помо
Вы вступили в бой на стороне Йевода.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Норни.

525H 66M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Йевод:Великолепное] [Норни:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад вступил в бой на стороне Йевода.
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Норни.

525H 66M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Йевод:Великолепное] [Норни:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад завалил Норни на землю сокрушающим ударом!

525H 67M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Йевод:Великолепное] [Норни:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад смертельно пырнул Норни.
Вы БОЛЬНО рубанули Норни.
Норни попытался рубануть Йевода, но он парировал этот выпад.
Норни попытался рубануть Йевода, но он парировал этот выпад.
Йевод БОЛЬНО рубанул Норни.
Йевод БОЛЬНО рубанул Норни.
Йевод БОЛЬНО пырнул Норни.
Фарри очень сильно сокрушила Ландора.
Ландор сильно рубанул Фарри.

525H 68M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Йевод:Великолепное] [Норни:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Ландор завалил Фарри на землю сокрушающим ударом!

525H 68M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Йевод:Великолепное] [Норни:Ужасное] Вых:СВЮЗ> кол лег
Вы произнесли магические слова 'легкий вред'...
Ваш вред причинил страдания Норни.
Норни оглушен.

525H 65M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Йевод:Великолепное] [Норни:Умирает] Вых:СВЮЗ>
Гилхад смертельно пырнул Норни.
Норни тяжело ранен и умирает.
Ваш прекрасный удар разрубил Норни пополам.
Норни мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Норни.
Фарри очень сильно сокрушила Ландора.
Ландор очень сильно рубанул Фарри.

525H 65M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ>
Крозис сказал всем: "-талай"

525H 66M 144V 242MX 3C Вых:СВЮЗ> помо
Вы вступили в бой на стороне Фарри.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Ландора.

525H 67M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Фарри:Хорошее] [Ландор:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Вы чрезвычайно сильно рубанули Ландора.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Ландора.
Фарри сильно сокрушила Ландора.
Ландор рубанул Фарри.

525H 67M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Фарри:Хорошее] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ> спасти фарри трегарт
Вы героически спасли Фарри от Ландора!

525H 67M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод вступил в бой на вашей стороне.
Йевод чрезвычайно сильно рубанул Ландора.

525H 68M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад произнес магические слова '
молчание'...
Эриликс потерял способность разговаривать.

525H 68M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Вы полетели на землю от мощного удара Ландора!
Йевод прекратил использовать меч с гардой в виде волка.
Ярость Йевода прошла и он стал выглядеть спокойнее.

505H 68M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод вооружился мечом с гардой в виде волка.
Глаза Йевода налились кровью, он готов убивать!

506H 68M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Крозис сказал всем: "-норни"

506H 69M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод смертельно рубанул Ландора.
Йевод смертельно рубанул Ландора.
Йевод смертельно рубанул Ландора.
Йевод смертельно пырнул Ландора.
Йевод смертельно пырнул Ландора.
Вы очень сильно рубанули Ландора.
Вы очень сильно рубанули Ландора.
Ландор сильно рубанул вас!

504H 70M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад вступил в бой на вашей стороне.
Гилхад очень сильно пырнул Ландора.

504H 70M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарри встала на ноги.

505H 70M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарри произнесла магические слова '
массовое серьезное исцеление'...
Вы почувствовали себя полностью здоровой!

525H 71M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад завалил Ландора на землю сокрушающим ударом!

525H 71M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Ландор:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад смертельно пырнул Ландора.
Йевод смертельно рубанул Ландора.
Йевод смертельно рубанул Ландора.
Йевод смертельно пырнул Ландора.
Йевод смертельно пырнул Ландора.
Вы очень сильно рубанули Ландора.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Ландора.
Ландор сильно рубанул вас!

516H 72M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Ландор:Среднее] Вых:СВЮЗ>
[ Рассвет]: Трегарт: ааааа

518H 74M 144V 242MX 3C [Раена:О.Хорошее] [Ландор:Среднее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Ландора.
Йевод смертельно рубанул Ландора.
Йевод смертельно рубанул Ландора.
Йевод смертельно пырнул Ландора.
Йевод смертельно пырнул Ландора.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Ландора.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Ландора.
Ландор попытался рубануть вас, но промахнулся.

525H 74M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Ландор:Ужасное] Вых:СВЮЗ> встать
Вы встали.

525H 75M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Ландор:Ужасное] Вых:СВЮЗ> кол лег
Вы произнесли магические слова 'легкий вред'...
Ваш вред причинил страдания Ландору.

525H 72M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Ландор:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Гилхад выбыл из боя.

525H 72M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Ландор:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Фарри произнесла магические слова 'легкий вред
'...
Вред Фарри причинил страдания Ландору.

525H 72M 144V 242MX 3C [Раена:Великолепное] [Ландор:Ужасное] Вых:СВЮЗ>
Йевод смертельно рубанул Ландора.
Йевод смертельно рубанул Ландора.
Ландор оглушен.
Йевод БОЛЬНО пырнул Ландора.
Ландор тяжело ранен и умирает.
Ваш прекрасный удар разрубил Ландора пополам.
Ландор мертв. R.I.P.
**** Тут, типа, кина закончилась ****