**** Ну, типа, над этой прогой немного попыхтел Ситн ****

**** советую вам использовать шрифты документа ****

Легвил приказал вам: 'арена'

Вы вошли на арену.
Никер вошел на арену.
Дарш вошла на арену.
Риос вошел на арену.
Арбин вошел на арену.
Восточный коридор
[ Exits: E W ]
Железный Вихрь Арбин стоит здесь.
Беззвездный Риос, Обреченный на Боль и Одиночество стоит здесь.
Шоколадка Дарш, Доча Совести Небес летает здесь.
Крестоносец Никер, Священный клинок небес стоит здесь.
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ>
Никер посмотрел на вас и произнес магические слова '
освящение'...
Вас окружила сияющая аура.
Арбин залпом осушил напиток видения невидимых.
Глаза Арбина приобрели золотистый оттенок.
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ> осуш вид
Вы залпом осушили напиток видения невидимых.
Вы теперь видите невидимых.
Риос посмотрел на себя и произнес магические слова '
освящение'...
Риоса окружила сияющая аура.
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ>
Никер посмотрел на себя и произнес магические слова '
освящение'...
Никера окружила сияющая аура.
Глаза Арбина налились кровью, он готов убивать!
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ>
Риос посмотрел на себя и произнес магические слова '
освящение'...
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ>
Аллаин сказал вам: "удачи"
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ>
Риос посмотрел на Дарш и произнес магические слова '
освящение'...
Дарш окружила сияющая аура.
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ> огл
Вы огляделись по сторонам и увидели:
На востоке: Восточный тупик
На западе: Восточная развилка
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ> колд п.п йе
Вы не видите здесь 'йе'.
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ> колд п.п йе
Вы не видите здесь 'йе'.
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ> колд п.п йе
Вы не видите здесь 'йе'.
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ> колд п.п йе
Вы не видите здесь 'йе'.
505H 401M 133V 474MX 54C Вых:ВЗ> з
Восточная развилка
[ Exits: N E S W ]
Железный Вихрь Арбин стоит здесь.
Беззвездный Риос, Обреченный на Боль и Одиночество стоит здесь. ...освящение
Шоколадка Дарш, Доча Совести Небес летает здесь. ...освящение
Крестоносец Никер, Священный клинок небес стоит здесь. ...освящение
Грустный Дракончик Гилхад стоит здесь. ...светящийся шарик...освящение
Алый Йевод стоит здесь. ...освящение
Валькирия Раена, Хранительница Ворот в Долину летает здесь. ...освящение
Высокий эльф Осмонд стоит здесь. ...освящение
Лесная эльфийка Фарри летает здесь. ...освящение
505H 401M 132V 474MX 54C Вых:СВЮЗ>
Осмонд посмотрел на Дарш и произнес магические слова '
цепь молний'...
Цепь молний, посланная Осмондом, прошла сквозь Дарш.
Цепь молний, посланная Осмондом, прошла через вас.
Цепь молний, посланная Осмондом, прошла сквозь Никера.
Цепь молний, посланная Осмондом, прошла сквозь Риоса.
421H 401M 132V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Дарш:Среднее] [Осмонд:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Йевод чрезвычайно сильно рубанул Дарш.
Раена посмотрела на Дарш и произнесла магические слова '
истощить жизнь'...
Раена истощила жизненные силы Дарш.
Дарш мертва. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Дарш.
421H 401M 132V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Никер:О.Хорошее] [Осмонд:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Арбин смертельно рубанул Осмонда.
421H 401M 132V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Никер:О.Хорошее] [Осмонд:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Никер завалил Осмонда на землю сокрушающим ударом!
421H 401M 132V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Никер:О.Хорошее] [Осмонд:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад завалил Риоса на землю сокрушающим ударом!
421H 401M 132V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Никер:О.Хорошее] [Осмонд:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> колд п.п йе
Вы посмотрели на Йевода и произнесли магические слова 'придержать персону'...
Йевод замер на месте, не в силах шевельнуться!
421H 335M 132V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Никер:О.Хорошее] [Осмонд:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Риоса.
Арбин БОЛЬНО рубанул Осмонда.
Арбин БОЛЬНО рубанул Осмонда.
Арбин смертельно резанул Осмонда.
Арбин БОЛЬНО резанул Осмонда.
Риос рубанул Гилхада.
Никер чрезвычайно сильно рубанул Осмонда.
Вы смертельно рубанули Осмонда.
Ваш мощный удар оглушил на некоторое время Осмонда.
Осмонд попытался пырнуть Никера, но промахнулся.
423H 336M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Никер:О.Хорошее] [Осмонд:Плохое] Вых:СВЮЗ> колд п.п йе
Вы посмотрели на Йевода и произнесли магические слова 'придержать персону'...
423H 271M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Никер:О.Хорошее] [Осмонд:Плохое] Вых:СВЮЗ>
Зэнн сказал всем: "тетсу телл"
424H 271M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Никер:О.Хорошее] [Осмонд:Плохое] Вых:СВЮЗ>
Раена посмотрела на вас и произнесла магические слова '
придержать персону'...
Вы замерли на месте, не в силах шевельнуться!
425H 272M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Никер:О.Хорошее] [Осмонд:Плохое] Вых:СВЮЗ>
Гилхад чрезвычайно сильно пырнул Риоса.
Арбин БОЛЬНО рубанул Осмонда.
Арбин БОЛЬНО рубанул Осмонда.
Осмонд оглушен.
Прекрасный выпад Арбина разрезал Осмонда пополам.
Осмонд мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Осмонда.
Риос попытался рубануть Гилхада, но промахнулся.
425H 272M 133V 474MX 54C Вых:СВЮЗ>
Никер вступил в бой на стороне Риоса.
Никер попытался рубануть Гилхада, но он парировал этот выпад.
426H 273M 133V 474MX 54C Вых:СВЮЗ>
Гилхад попытался завалить Риоса на землю, но он уклонился, и Гилхад упал.
426H 273M 133V 474MX 54C Вых:СВЮЗ>
Никер попытался завалить Гилхада на землю, но он уклонился, и Никер упал.
427H 274M 133V 474MX 54C Вых:СВЮЗ>
Никер сильно рубанул Гилхада.
Гилхад очень сильно пырнул Риоса.
Риос рубанул Гилхада.
427H 274M 133V 474MX 54C Вых:СВЮЗ>
Риос встал на ноги.
428H 275M 133V 474MX 54C Вых:СВЮЗ>
Риос произнес магические слова '
свободная воля'...
Вы снова можете двигаться.
428H 275M 133V 474MX 54C Вых:СВЮЗ> пом
Вы вступили в бой на стороне Риоса.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Гилхада.
428H 275M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Раена вступила в бой на стороне Гилхада.
Раена чрезвычайно сильно рубанула Риоса.
428H 275M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> пом
Вы уже сражаетесь.
428H 275M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> колд придер
Вы посмотрели на Гилхада и произнесли магические слова 'придержать персону'...
429H 209M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:О.Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Раена чрезвычайно сильно рубанула Риоса.
Мощный удар Раены оглушил на некоторое время Риоса.
Раена чрезвычайно сильно рубанула Риоса.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Гилхада.
Никер сильно рубанул Гилхада.
Гилхад сильно пырнул Риоса.
Риос очень сильно рубанул Гилхада.
429H 209M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарри посмотрела на Йевода и произнесла магические слова '
освободить разум'...
Йевод снова может двигаться.
430H 209M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Раена посмотрела на Риоса и произнесла магические слова '
придержать персону'...
Риос замер на месте, не в силах шевельнуться!
430H 210M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад встал на ноги.
431H 210M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад завалил Риоса на землю сокрушающим ударом!
431H 211M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> к тем
Вы произнесли магические слова 'темный ритуал'...
Гилхад стал выглядеть несчастным.
Йевод стал выглядеть несчастным.
Раена стала выглядеть несчастной.
Фарри стала выглядеть несчастной.
431H 162M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Никер встал на ноги.
431H 162M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Никер завалил Гилхада на землю сокрушающим ударом!
431H 162M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
Йевод чрезвычайно сильно пырнул вас!
Раена чрезвычайно сильно рубанула Риоса.
Вы попытались рубануть Гилхада, но промахнулись.
Никер очень сильно рубанул Гилхада.
Гилхад очень сильно пырнул Риоса.
348H 162M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Крозис сказал всем: "- осмонд"
348H 163M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарри произнесла магические слова '
массовое серьезное исцеление'...
349H 163M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> колд придер
Вы посмотрели на Гилхада и произнесли магические слова 'придержать персону'...
Гилхад замер на месте, не в силах шевельнуться!
349H 98M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
Йевод чрезвычайно сильно пырнул вас!
Раена чрезвычайно сильно рубанула Риоса.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Гилхада.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Гилхада.
Никер очень сильно рубанул Гилхада.
266H 98M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Арбин смертельно рубанул Фарри.
266H 99M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод прекратил использовать меч с гардой в виде волка.
Ярость Йевода прошла и он стал выглядеть спокойнее.
267H 99M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод выбыл из боя.
267H 99M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> колд п.п йе
Вы посмотрели на Йевода и произнесли магические слова 'придержать персону'...
267H 33M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Никер посмотрел на Риоса и произнес магические слова '
освободить разум'...
Риос снова может двигаться.
268H 33M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарри посмотрела на Гилхада и произнесла магические слова '
освободить разум'...
Гилхад снова может двигаться.
Фарри очень сильно сокрушила Арбина.
Арбин смертельно рубанул Фарри.
Арбин чрезвычайно сильно рубанул Фарри.
Арбин чрезвычайно сильно резанул Фарри.
Раена чрезвычайно сильно рубанула Риоса.
Раена смертельно рубанула Риоса.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Гилхада.
Никер очень сильно рубанул Гилхада.
Гилхад очень сильно пырнул Риоса.
Риос рубанул Гилхада.
268H 33M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Среднее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод вооружился мечом с гардой в виде волка.
Глаза Йевода налились кровью, он готов убивать!
269H 34M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Среднее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Риос встал на ноги.
270H 35M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Среднее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Раена посмотрела на Риоса и произнесла магические слова 'серьезный вред
'...
Вред Раены причинил сильные страдания Риосу.
270H 35M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Плохое] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарри посмотрела на себя и произнесла магические слова '
критическое исцеление'...
Фарри попыталась сокрушить Арбина, но он парировал этот выпад.
Арбин смертельно рубанул Фарри.
Арбин чрезвычайно сильно рубанул Фарри.
Арбин чрезвычайно сильно резанул Фарри.
Арбин чрезвычайно сильно резанул Фарри.
Раена попыталась рубануть Риоса, но он парировал этот выпад.
Вы попытались рубануть Гилхада, но он парировал ваш выпад.
Никер попытался рубануть Гилхада, но он закрылся щитом.
Гилхад попытался пырнуть Риоса, но он закрылся щитом.
Риос сильно рубанул Гилхада.
270H 35M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Плохое] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Риос запаниковал и попытался убежать!
271H 36M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Плохое] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад встал на ноги.
271H 36M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Плохое] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод смертельно рубанул Арбина.
271H 36M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Плохое] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад завалил Риоса на землю сокрушающим ударом!
271H 36M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:О.Плохое] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Раена посмотрела на Риоса и произнесла магические слова 'серьезный вред
'...
Вред Раены причинил сильные страдания Риосу.
272H 37M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Риос:Ужасное] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод смертельно рубанул Арбина.
Йевод смертельно рубанул Арбина.
Йевод смертельно рубанул Арбина.
Йевод смертельно пырнул Арбина.
Фарри очень сильно сокрушила Арбина.
Арбин смертельно рубанул Фарри.
Арбин чрезвычайно сильно рубанул Фарри.
Арбин чрезвычайно сильно резанул Фарри.
Раена смертельно рубанула Риоса.
Риос оглушен.
Вы очень сильно рубанули Гилхада.
Никер сильно рубанул Гилхада.
Выверенным ударом Гилхад вспорол живот Риоса.
Риос мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Риоса.
272H 37M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарри посмотрела на Гилхада и произнесла магические слова '
освободить разум'...
273H 38M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Бритир сказал всем: "лекарь 17+ ищется или друид даже"
Йевод прекратил использовать меч с гардой в виде волка.
Ярость Йевода прошла и он стал выглядеть спокойнее.
273H 38M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод героически спас Фарри от Арбина!
274H 38M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Раена вступила в бой на стороне Йевода.
Раена смертельно рубанула Арбина.
274H 39M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Никер завалил Гилхада на землю сокрушающим ударом!
275H 39M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Крозис сказал всем: "- риос"
Раена попыталась рубануть Арбина, но он парировал этот выпад.
Раена смертельно рубанула Арбина.
Йевод очень сильно двинул Арбина.
Йевод очень сильно двинул Арбина.
Йевод чрезвычайно сильно пырнул Арбина.
Арбин чрезвычайно сильно рубанул Йевода.
Арбин смертельно рубанул Йевода.
Арбин чрезвычайно сильно резанул Йевода.
Арбин чрезвычайно сильно резанул Йевода.
Вы попытались рубануть Гилхада, но промахнулись.
Никер очень сильно рубанул Гилхада.
Гилхад сильно пырнул вас!
266H 39M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарри посмотрела на Гилхада и произнесла магические слова '
исцеление'...
267H 40M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Раена посмотрела на Арбина и произнесла магические слова 'легкий вред
'...
Вред Раены причинил страдания Арбину.
267H 40M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Раена попыталась рубануть Арбина, но он парировал этот выпад.
Йевод попытался двинуть Арбина, но он парировал этот выпад.
Йевод очень сильно двинул Арбина.
Йевод чрезвычайно сильно пырнул Арбина.
Йевод чрезвычайно сильно пырнул Арбина.
Арбин смертельно рубанул Йевода.
Арбин чрезвычайно сильно рубанул Йевода.
Арбин чрезвычайно сильно резанул Йевода.
Вы попытались рубануть Гилхада, но промахнулись.
Никер очень сильно рубанул Гилхада.
Гилхад пырнул вас!
260H 41M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод вооружился мечом с гардой в виде волка.
Глаза Йевода налились кровью, он готов убивать!
261H 42M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарри посмотрела на Йевода и произнесла магические слова '
критическое исцеление'...
261H 42M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Раена посмотрела на Арбина и произнесла магические слова 'легкий вред
'...
Вред Раены причинил страдания Арбину.
261H 42M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
[ Небесный Союз]: Риос: вали ихххх!
262H 43M 133V 474MX 54C [Эртон:Хорошее] [Гилхад:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Никер героически спас вас от Гилхада!
262H 43M 133V 474MX 54C Вых:СВЮЗ>
Раена попыталась рубануть Арбина, но он парировал этот выпад.
Йевод попытался рубануть Арбина, но он парировал этот выпад.
Йевод смертельно рубанул Арбина.
Йевод смертельно рубанул Арбина.
Арбин оглушен.
Выверенным ударом Йевод вспорол живот Арбина.
Арбин мертв. R.I.P.
Вам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Арбина.
Никер очень сильно рубанул Гилхада.
Гилхад пырнул Никера.
262H 43M 133V 474MX 54C Вых:СВЮЗ>
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
241H 44M 133V 474MX 54C [Эртон:Среднее] [Йевод:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Раена вступила в бой на стороне Гилхада.
Раена очень сильно рубанула Никера.
Амаргин сказал всем: "лекарь 14 ищет группу"
242H 45M 133V 474MX 54C [Эртон:Среднее] [Йевод:Великолепное] Вых:СВЮЗ> пом
Вы уже сражаетесь.
242H 45M 133V 474MX 54C [Эртон:Среднее] [Йевод:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Гилхад встал на ноги.
Раена очень сильно рубанула Никера.
Раена чрезвычайно сильно рубанула Никера.
Вы очень сильно рубанули Йевода.
Ваш мощный удар оглушил на некоторое время Йевода.
Ваш мощный удар сбил Йевода с ног.
Вы чрезвычайно сильно рубанули Йевода.
Йевод очень сильно рубанул вас!
Йевод очень сильно рубанул вас!
Йевод очень сильно рубанул вас!
Йевод очень сильно пырнул вас!
Никер попытался рубануть Гилхада, но он закрылся щитом.
Гилхад очень сильно пырнул Никера.
186H 45M 133V 474MX 54C [Эртон:Среднее] [Йевод:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Гилхад завалил Никера на землю сокрушающим ударом!
186H 45M 133V 474MX 54C [Эртон:Среднее] [Йевод:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Фарри посмотрела на себя и произнесла магические слова '
критическое исцеление'...
187H 46M 133V 474MX 54C [Эртон:Среднее] [Йевод:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Крозис сказал всем: "- арбин"
188H 46M 133V 474MX 54C [Эртон:Среднее] [Йевод:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
[ Небесный Союз]: Эльина: все
188H 47M 133V 474MX 54C [Эртон:Среднее] [Йевод:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Раена посмотрела на Никера и произнесла магические слова 'легкий вред
'...
Вред Раены причинил страдания Никеру.
188H 47M 133V 474MX 54C [Эртон:Среднее] [Йевод:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Раена чрезвычайно сильно рубанула Никера.
Мощный удар Раены оглушил на некоторое время Никера.
Вы попытались рубануть Йевода, но промахнулись.
Йевод очень сильно рубанул вас!
Йевод очень сильно рубанул вас!
Йевод очень сильно рубанул вас!
Йевод очень сильно пырнул вас!
Никер рубанул Гилхада.
Гилхад очень сильно пырнул Никера.
132H 47M 133V 474MX 54C [Эртон:Среднее] [Йевод:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Йевод встал на ноги.
132H 47M 133V 474MX 54C [Эртон:Среднее] [Йевод:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ>
Раена чрезвычайно сильно рубанула Никера.
Раена чрезвычайно сильно рубанула Никера.
Вы попытались рубануть Йевода, но промахнулись.
Вы попытались рубануть Йевода, но промахнулись.
Йевод попытался рубануть вас, но вы парировали этот выпад.
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
Йевод чрезвычайно сильно пырнул вас!
Йевод чрезвычайно сильно пырнул вас!
Никер рубанул Гилхада.
Гилхад очень сильно пырнул Никера.
[ Небесный Союз]: Дарш: цепь молний...по санке((
51H 49M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Плохое] [Йевод:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Гилхад лизнул Никера.
51H 49M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Плохое] [Йевод:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Гилхад лизнул Никера.
51H 49M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Плохое] [Йевод:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Гилхад лизнул Никера.
51H 49M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Плохое] [Йевод:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Гилхад лизнул Никера.
51H 50M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Плохое] [Йевод:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Фарри произнесла магические слова '
массовое серьезное исцеление'...
51H 50M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Плохое] [Йевод:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
[ Небесный Союз]: Арбин: я минус
52H 50M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Плохое] [Йевод:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Гилхад попытался завалить Никера на землю, но он уклонился, и Гилхад упал.
52H 51M 133V 474MX 54C [Эртон:О.Плохое] [Йевод:Великолепное] Вых:СВЮЗ>
Раена чрезвычайно сильно рубанула Никера.
Раена чрезвычайно сильно рубанула Никера.
Вы попытались рубануть Йевода, но он парировал ваш выпад.
Вы попытались рубануть Йевода, но промахнулись.
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
Йевод чрезвычайно сильно рубанул вас!
Вы оглушены.
Выверенным ударом кто-то вспорол ваш живот.
Вы мертвы. R.I.P.
**** Тут, типа, кина закончилась ****