****  онвертор ANSI-логов в HTML дл€ Sphere of Worlds MUD ****
**** http://sow.1gb.ru telnet://sow.1gb.ru:4662 ****


—остав команд:

ќрден „ести 1:
–ахаш - паладин
 имер - некромант
Ќарред - варвар
÷ушка - маг
–ибыц - следопыт
јшукрам - воин

Ћунный  ой:
Ёльдор - лекарь
јракси - некромант
“укас - вор
Ћэндай - паладин
ƒефлиер - варвар
“эйрос - воин

Ёльдор ушел на арену.
јракси ушел на арену.
“укас ушел на арену.
Ћэндай ушел на арену.
ƒефлиер ушел на арену.
“эйрос ушел на арену.

–ахаш ушел на арену.
 имер ушел на арену.
¬ы последовали за –ахашем.
÷ушка вошла на арену.
 то-то вошел на арену.
јшукрам вошел на арену.
ёжный коридор смерти
[ Exits: E W ]
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь.
’оббит –ахаш летает здесь.
692H 205M 194V 1314MX 1C ¬ых:¬«>

јшукрам полностью сосредоточилс€ на ведении бо€!

÷ушка произнесла магические слова '
истинное зрение'...
√лаза јшукрама приобрели золотистый оттенок.
√лаза ÷ушки приобрели золотистый оттенок.
¬ы теперь видите невидимых.
√лаза  имера приобрели золотистый оттенок.
√лаза –ахаша приобрели золотистый оттенок.

–ибыц произнес магические слова '
затуманивание'...
 онтуры  имера перестали быть четкими, расплылись и затуманились.

 имер прекратил использовать непосто€нность.
 имер вз€л коготь летучей мыши в левую руку.
–ибыц произнес магические слова '
чувствовать жизнь'...
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

 имер произнес магические слова '
подн€ть нежить'...
 имер подн€л кост€ного духа.
 ост€ной дух теперь следует за  имером.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
÷ушка произнесла магические слова '
огненный щит'...
¬округ  имера по€вилс€ пылающий огненный щит.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

–ахаш продел кольцо в виде совы в нос.
–ахаш медленно растворилс€ в воздухе.
клич
¬ы издали воинственный клич, от которого содрогнулс€ воздух!
 лич воодушевил вас и придал уверенности в собственных силах.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-12:0 ¬ых:¬«>

 имер вз€л непосто€нность в левую руку.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:59 ¬ых:¬«>

–ахаш произнес магические слова '
св€той обр€д'...
јшукрам осветилс€ на миг €рким си€нием.
–ибыц осветилс€ на миг €рким си€нием.
÷ушка осветилась на миг €рким си€нием.
¬ы почувствовали себ€ праведно.

¬ы хотите есть.
¬ы хотите пить.

 имер выпил кристально-чистой воды из пивного бочонка.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:58 ¬ых:¬«>

 имер произнес магические слова '
астральный щит'...
–ахаша окружило мерцающее розовое си€ние.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:57 ¬ых:¬«>

÷ушка сказала группе: "€ реди"
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:54 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

–ахаш прекратил использовать кольцо в виде совы.
–ахаш медленно по€вилс€ из пустоты.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

 имер дал напиток видени€ невидимых кост€ному духу.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

 ост€ной дух залпом осушил напиток видени€ невидимых.
√лаза кост€ного духа приобрели золотистый оттенок.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:52 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

–ибыц прекратил использовать зачарованный лук.
—трелы –ибыца утратили силу магии смерти.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:51 ¬ых:¬«>

–ибыц вз€л кусочек коры в левую руку.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

–ибыц произнес магические слова '
огненные стрелы'...
—трелы –ибыца теперь усилены магией огн€.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
–ибыц вз€л зачарованный лук в обе руки.
—трелы –ибыца теперь усилены магией смерти.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

 ост€ной дух прекратил следовать за  имером.
 ост€ной дух теперь следует за –ахашем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:48 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

 ост€ной дух прин€т в группу –ахаша.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:45 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

–ахаш продел кольцо в виде совы в нос.
–ахаш медленно растворилс€ в воздухе.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:44 ¬ых:¬«>

Ѕиржа: Ћот #1726 - 'белый фартук' продан за 3000 монет.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:43 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

–ахаш произнес магические слова '
осв€щение'...
 имера окружила си€юща€ аура.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
 имер произнес магические слова '
лед€на€ брон€'...
¬ас окружила обжигающа€ холодом полупрозрачна€ бела€ аура.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пгр вид.н
»м€ ¬идЌе
------------------------
–ахаш 19:51
 имер 19:51
Ќарред 19:51
÷ушка 19:51
–ибыц 19:51
јшукрам 19:51
кост€ной дух 18:48
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

–ахаш произнес магические слова '
осв€щение'...
÷ушку окружила си€юща€ аура.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

ќчередь команд очищена.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:39 ¬ых:¬«>

÷ушка сказала группе: "гго го"
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:38 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

–ахаш произнес магические слова '
осв€щение'...
–ибыца окружила си€юща€ аура.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 194V 1314MX 1C клич-11:34 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
ёжный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит...затуманивание
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...астральный щит
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 193V 1314MX 1C клич-11:34 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 193V 1314MX 1C клич-11:33 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
ѕересечение коридоров смерти
[ Exits: N E ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит...затуманивание
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...астральный щит
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 192V 1314MX 1C клич-11:33 ¬ых:—¬>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит...затуманивание
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...астральный щит
692H 205M 191V 1314MX 1C клич-11:33 ¬ых:—ё>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 191V 1314MX 1C клич-11:32 ¬ых:—ё>

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит...затуманивание
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...астральный щит
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 190V 1314MX 1C клич-11:32 ¬ых:—ё>

¬ы последовали за –ахашем.
«ападна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит...затуманивание
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...астральный щит
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 189V 1314MX 1C клич-11:31 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

–ахаш пригнулс€ и внимательно осмотрел землю.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 190V 1314MX 1C клич-11:26 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

ќчередь команд очищена.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 191V 1314MX 1C клич-11:25 ¬ых:—¬ё«>

–ахаш сказал группе: "спам"
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит...затуманивание
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...астральный щит
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 190V 1314MX 1C клич-11:25 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
«ападна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит...затуманивание
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...астральный щит
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 189V 1314MX 1C клич-11:24 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
÷ентр арены
[ Exits: N E S W D ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит...затуманивание
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...астральный щит
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
 онтуры  имера снова стали четкими.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...астральный щит
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 187V 1314MX 1C клич-11:23 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

ќчередь команд очищена.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...астральный щит
692H 205M 186V 1314MX 1C клич-11:22 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 186V 1314MX 1C клич-11:21 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...астральный щит
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 185V 1314MX 1C клич-11:19 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 185V 1314MX 1C клич-11:17 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

–ахаш пригнулс€ и внимательно осмотрел землю.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

ћерцающее розовое си€ние вокруг –ахаша в один миг исчезло.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 185V 1314MX 1C клич-11:14 ¬ых:¬«>

ќчередь команд очищена.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
¬ы последовали за –ахашем.
¬осточна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 184V 1314MX 1C клич-11:14 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

ќгненный щит вокруг  имера в один миг пропал.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 183V 1314MX 1C клич-11:12 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный тупик
[ Exits: W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 182V 1314MX 1C клич-11:11 ¬ых:«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 182V 1314MX 1C клич-11:10 ¬ых:«>

ќчередь команд очищена.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 181V 1314MX 1C клич-11:9 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 180V 1314MX 1C клич-11:9 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
ѕересечение коридоров смерти
[ Exits: S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 177V 1314MX 1C клич-11:6 ¬ых:ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
—еверный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 176V 1314MX 1C клич-11:5 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
—еверный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 175V 1314MX 1C клич-11:5 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
—еверна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 174V 1314MX 1C клич-11:3 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
—еверный коридор
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 173V 1314MX 1C клич-11:2 ¬ых:—ё>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

ќчередь команд очищена.

¬ы последовали за –ахашем.
—еверный тупик
[ Exits: S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 172V 1314MX 1C клич-11:1 ¬ых:ё>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
—еверный коридор
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 171V 1314MX 1C клич-11:0 ¬ых:—ё>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 171V 1314MX 1C клич-10:59 ¬ых:—ё>

¬ы последовали за –ахашем.
—еверна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 170V 1314MX 1C клич-10:59 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
¬ы хотите есть.
¬ы хотите пить.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 170V 1314MX 1C клич-10:58 ¬ых:—¬ё«>

¬ы последовали за –ахашем.
—еверный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 169V 1314MX 1C клич-10:58 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
—еверный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 168V 1314MX 1C клич-10:58 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

ќчередь команд очищена.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 168V 1314MX 1C клич-10:57 ¬ых:¬«>
¬ы последовали за –ахашем.
ѕересечение коридоров смерти
[ Exits: E S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 167V 1314MX 1C клич-10:57 ¬ых:¬ё>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 166V 1314MX 1C клич-10:57 ¬ых:—ё>
јэли сказала всем: "тим куплю срочно )"

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 165V 1314MX 1C клич-10:56 ¬ых:—ё>

¬ы последовали за –ахашем.
«ападна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 164V 1314MX 1C клич-10:55 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 163V 1314MX 1C клич-10:53 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 163V 1314MX 1C клич-10:52 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
«ападна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 162V 1314MX 1C клич-10:52 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 161V 1314MX 1C клич-10:51 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
«ападна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 160V 1314MX 1C клич-10:50 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 159V 1314MX 1C клич-10:50 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный тупик
[ Exits: E ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 158V 1314MX 1C клич-10:50 ¬ых:¬>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 158V 1314MX 1C клич-10:48 ¬ых:¬>

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 157V 1314MX 1C клич-10:48 ¬ых:¬«>
¬ы последовали за –ахашем.
«ападна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 156V 1314MX 1C клич-10:48 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 155V 1314MX 1C клич-10:47 ¬ых:—ё>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 154V 1314MX 1C клич-10:46 ¬ых:—ё>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
ѕересечение коридоров смерти
[ Exits: N E ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 153V 1314MX 1C клич-10:46 ¬ых:—¬>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
ёжный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 152V 1314MX 1C клич-10:45 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
ёжный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 151V 1314MX 1C клич-10:44 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 151V 1314MX 1C клич-10:43 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
ёжна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 150V 1314MX 1C клич-10:43 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

—олга сказал всем: "купи руководство по игре в мад"

¬ы последовали за –ахашем.
ёжный коридор
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 149V 1314MX 1C клич-10:42 ¬ых:—ё>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
ёжный тупик
[ Exits: N ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 148V 1314MX 1C клич-10:41 ¬ых:—>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
¬ы последовали за –ахашем.
ёжный коридор
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 147V 1314MX 1C клич-10:40 ¬ых:—ё>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 147V 1314MX 1C клич-10:39 ¬ых:—ё>

¬ы последовали за –ахашем.
ёжна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 146V 1314MX 1C клич-10:39 ¬ых:—¬ё«>
¬ы последовали за –ахашем.
ёжный коридор
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 145V 1314MX 1C клич-10:38 ¬ых:—ё>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 145V 1314MX 1C клич-10:37 ¬ых:—ё>

¬ы последовали за –ахашем.
ёжна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
—олга сказал всем: "дл€ новичков"
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 144V 1314MX 1C клич-10:37 ¬ых:—¬ё«>

¬ы последовали за –ахашем.
ёго-западный угол арены
[ Exits: N E ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 143V 1314MX 1C клич-10:35 ¬ых:—¬>

¬ы последовали за –ахашем.
«ападна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 142V 1314MX 1C клич-10:34 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
—еверо-западный угол арены
[ Exits: E S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 141V 1314MX 1C клич-10:33 ¬ых:¬ё>

—олга сказал всем: "в картинках"

ќчередь команд очищена.
692H 205M 141V 1314MX 1C клич-10:32 ¬ых:¬ё>

¬ы последовали за –ахашем.
—еверна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 140V 1314MX 1C клич-10:32 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
—еверо-восточный угол арены
[ Exits: S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 139V 1314MX 1C клич-10:31 ¬ых:ё«>

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
√рамор сказал всем: "дл€ чайников )"
692H 205M 138V 1314MX 1C клич-10:30 ¬ых:—¬ё«>

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 137V 1314MX 1C клич-10:29 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
¬ы последовали за –ахашем.
¬осточна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 136V 1314MX 1C клич-10:28 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 136V 1314MX 1C клич-10:27 ¬ых:—¬ё«>

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 135V 1314MX 1C клич-10:27 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 134V 1314MX 1C клич-10:25 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
 имер сонно пот€нулс€ и зевнул.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 133V 1314MX 1C клич-10:23 ¬ых:¬«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 132V 1314MX 1C клич-10:22 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
¬ы последовали за –ахашем.
÷ентр арены
[ Exits: N E S W D ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 131V 1314MX 1C клич-10:21 ¬ых:—¬ё«v>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
«ападна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 131V 1314MX 1C клич-10:17 ¬ых:—¬ё«>

јэли сказала всем: "за 1м кину оковы на берлогу )"

–ахаш сказал группе: "спам"
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 131V 1314MX 1C клич-10:11 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
¬ы последовали за –ахашем.
«ападна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 130V 1314MX 1C клич-10:10 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 129V 1314MX 1C клич-10:9 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный тупик
[ Exits: E ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 128V 1314MX 1C клич-10:8 ¬ых:¬>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 127V 1314MX 1C клич-10:7 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
¬ы последовали за –ахашем.
«ападна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 126V 1314MX 1C клич-10:7 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 126V 1314MX 1C клич-10:6 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 125V 1314MX 1C клич-10:6 ¬ых:—ё>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
«ападный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 124V 1314MX 1C клич-10:5 ¬ых:—ё>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
ѕересечение коридоров смерти
[ Exits: N E ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 123V 1314MX 1C клич-10:5 ¬ых:—¬>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
ёжный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
 имер сказал всем: "кину бисплатна"
692H 205M 122V 1314MX 1C клич-10:4 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
ёжный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 121V 1314MX 1C клич-10:4 ¬ых:¬«>

ќчередь команд очищена.

¬ы последовали за –ахашем.
ёжна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
692H 205M 120V 1314MX 1C клич-10:3 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 120V 1314MX 1C клич-10:2 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
ёжный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 119V 1314MX 1C клич-10:2 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
ёжный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 118V 1314MX 1C клич-10:2 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
ѕересечение коридоров смерти
[ Exits: N W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 117V 1314MX 1C клич-10:1 ¬ых:—«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 116V 1314MX 1C клич-10:0 ¬ых:—ё>

ќчередь команд очищена.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 115V 1314MX 1C клич-9:59 ¬ых:—ё>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 114V 1314MX 1C клич-9:59 ¬ых:—¬ё«>
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 113V 1314MX 1C клич-9:59 ¬ых:—ё>

¬ы хотите есть.
¬ы хотите пить.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 113V 1314MX 1C клич-9:57 ¬ых:—ё>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
¬осточный коридор смерти
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 112V 1314MX 1C клич-9:57 ¬ых:—ё>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
ѕересечение коридоров смерти
[ Exits: S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 111V 1314MX 1C клич-9:57 ¬ых:ё«>
јэли сказала всем: "уже не кинеш)"
692H 205M 111V 1314MX 1C клич-9:56 ¬ых:ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
—еверный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€.
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь.
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 110V 1314MX 1C клич-9:55 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
–ахаш произнес магические слова '
осв€щение'...
јшукрама окружила си€юща€ аура.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

—олга сказал всем: "кимер с т€ пиво за то шо мы проиграли ты незабыл?"
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

–ахаш произнес магические слова '
осв€щение'...
–ахаша окружила си€юща€ аура.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.

–ахаш произнес магические слова '
осв€щение'...
¬ас окружила си€юща€ аура.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

–ахаш произнес магические слова '
осв€щение'...
 ост€ного духа окружила си€юща€ аура.
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 114V 1314MX 1C клич-9:44 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

 имер сказал всем: "нубры"
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 115V 1314MX 1C клич-9:41 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
—еверный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€. ...осв€щение
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь. ...осв€щение
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...осв€щение
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 114V 1314MX 1C клич-9:41 ¬ых:¬«>

¬ы последовали за –ахашем.
—еверна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€. ...осв€щение
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь. ...осв€щение
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...осв€щение
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.
692H 205M 113V 1314MX 1C клич-9:40 ¬ых:—¬ё«>

¬ы последовали за –ахашем.
—еверный коридор смерти
[ Exits: E W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€. ...осв€щение
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь. ...осв€щение
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...осв€щение
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 112V 1314MX 1C клич-9:38 ¬ых:¬«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
—еверна€ развилка
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€. ...осв€щение
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь. ...осв€щение
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...осв€щение
втис тукас
¬ы не видите никого с таким именем.
692H 205M 112V 1314MX 1C клич-9:35 ¬ых:—¬ё«>
пн тукас
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'тукас'.

¬ы последовали за –ахашем.
—еверный коридор
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€. ...осв€щение
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь. ...осв€щение
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...осв€щение
(очарована)  ост€на€ гонча€ скалит зубы, пуга€ своим видом даже самых смелых.
(очарован) ƒух €ростной битвы громко воет, зазыва€ всех в бой.
Ѕезмолвный  ороль “эйрос стоит здесь. ...осв€щение
—кульптор –еальности ƒефлиер стоит здесь.
ѕровокатор Ћэндай, —лева ўит, а —права ћеч летает здесь. ...осв€щение
ѕолный “укас, ѕодкравшийс€ Ќезаметно стоит здесь.
ƒроу јракси стоит здесь. ...осв€щение
»сцел€ющий души Ёльдор летает здесь.
“укас поставил подножку –ахашу, сбив его с ног.
јшукрам завалил Ћэнда€ на землю сокрушающим ударом!
втис тукас
¬ы смертельно рубанули “укаса. (33-46)
 ост€на€ гонча€ попыталась укусить –ибыца, но он уклонилс€.
“эйрос завалил ÷ушку на землю сокрушающим ударом!
ќгненный щит опалил “эйроса.
692H 205M 111V 1314MX 1C [Ќарред:¬еликолепное] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:34 ¬ых:—ё>

ƒефлиер ударил  имера ногой!

ќчередь команд очищена.

Ёльдор произнес магические слова '
печать дружбы'...
ѕечать дружбы Ёльдора сковала сознание ÷ушки.

јракси произнес магические слова 'оковы сознани€'...
јшукрам замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
–ибыц замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
¬ы замерли на месте, не в силах шевельнутьс€!
–ахаш замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
692H 205M 111V 1314MX 1C [Ќарред:¬еликолепное] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:33 ¬ых:—ё>

 ост€ной дух чрезвычайно сильно ободрал јракси. (23-32)
јракси попыталс€ сокрушить кост€ного духа, но промахнулс€.
 имер попыталс€ сокрушить ƒефлиера, но он парировал этот выпад.
ƒефлиер попыталс€ двинуть  имера, но он парировал этот выпад.
ƒефлиер попыталс€ двинуть  имера, но промахнулс€.
ƒефлиер попыталс€ сокрушить  имера, но он закрылс€ щитом.
÷ушка попыталась огреть “эйроса, но промахнулась.
“эйрос сильно рубанул ÷ушку. (11-15)
ќгненный щит опалил “эйроса.
 ост€на€ гонча€ чрезвычайно сильно укусила –ибыца.(23-32)
 ост€на€ гонча€ чрезвычайно сильно укусила –ибыца.(23-32)
“укас сильно уколол вас! (11-15)
¬ы отравлены.
“укас сильно резанул вас!
(11-15)
Ћэндай слегка рубанул јшукрама. ( 4- 6)
663H 205M 111V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:32 ¬ых:—ё>

 имер произнес магические слова '
оковы сознани€'...
“эйрос замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
ƒефлиер замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
Ћэндай замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
“укас замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
јракси замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
663H 205M 111V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:32 ¬ых:—ё>

¬ы забились в судорогах.
643H 205M 112V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:31 ¬ых:—ё>

ƒух €ростной битвы попыталс€ сокрушить  имера, но он закрылс€ щитом.
 ост€ной дух смертельно ободрал јракси.
(33-46)
 имер сильно сокрушил ƒефлиера. (11-15)
÷ушка средне огрела “эйроса. ( 7-10)
 ост€на€ гонча€ чрезвычайно сильно укусила –ибыца.(23-32)
 ост€на€ гонча€ чрезвычайно сильно укусила –ибыца.(23-32)
644H 205M 112V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:30 ¬ых:—ё>

 имер произнес магические слова '
оковы сознани€'...
“эйрос замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
Ћэндай замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
Ёльдор замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
644H 205M 112V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:29 ¬ых:—ё>

¬ы забились в судорогах.
624H 205M 113V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:28 ¬ых:—ё>

ƒух €ростной битвы очень сильно сокрушил  имера. (16-22)
 ост€ной дух чрезвычайно сильно ободрал јракси. (23-32)
 имер сильно сокрушил ƒефлиера. (11-15)
÷ушка средне огрела “эйроса. ( 7-10)
 ост€на€ гонча€ чрезвычайно сильно укусила –ибыца.(23-32)
 ост€на€ гонча€ очень сильно укусила –ибыца. (16-22)
624H 205M 113V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:27 ¬ых:—ё>

÷ушка встала на ноги.

÷ушка произнесла магические слова '
радужный луч'...
Ћуч красного цвета попал пр€мо в лицо Ћэндаю.
Ћуч желтого цвета попал пр€мо в лицо “эйросу.
Ћуч голубого цвета попал пр€мо в лицо кост€ной гончей.
 ост€на€ гонча€ замерла на месте, не в силах шевельнутьс€!
Ћуч синего цвета попал пр€мо в лицо духу €ростной битвы.
ƒух €ростной битвы потер€л способность разговаривать.
Ћуч фиолетового цвета попал пр€мо в лицо “укасу.
Ћуч оранжевого цвета попал пр€мо в лицо ƒефлиеру.
Ћуч зеленого цвета попал пр€мо в лицо јракси.
јракси отравлен.
624H 205M 113V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:26 ¬ых:—ё>

 имер произнес магические слова '
оковы тьмы'...
“емна€ сила сдавила кост€ную гончую.
“емна€ сила сдавила духа €ростной битвы.
“емна€ сила сдавила ƒефлиера.
“емна€ сила сдавила Ћэнда€.
“емна€ сила сдавила “укаса.
“емна€ сила сдавила јракси.

Ѕиржа: Ћот #1528 - 'хрустальный колокольчик' продан за 5000 монет.
624H 205M 114V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:26 ¬ых:—ё>

јракси забилс€ в судорогах.
¬ы забились в судорогах.
604H 205M 114V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:26 ¬ых:—ё>

ƒух €ростной битвы попыталс€ сокрушить  имера, но он закрылс€ щитом.
 ост€ной дух смертельно ободрал јракси.
(33-46)
 имер сильно сокрушил ƒефлиера. (11-15)
÷ушка сильно огрела “эйроса. (11-15)
604H 205M 114V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:25 ¬ых:—ё>

 имер произнес магические слова '
облако €да'...
 ост€на€ гонча€ отравлена.
ƒух €ростной битвы отравлен.
ƒефлиер отравлен.
Ћэндай отравлен.
Ћэндай не смог удержать кривую саблю и выронил ее на землю.
“укас отравлен.
Ёльдор отравлен.
Ёльдор не смог удержать жезл высшего мага и выронил его на землю.
Ёльдор стал выгл€деть сильнее.
Ёльдор перестал двигатьс€ быстрее.
605H 205M 114V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.’орошее] клич-9:24 ¬ых:—ё>

÷ушка произнесла магические слова '
армагеддон'...
јдское плам€ ÷ушки обожгло “укаса.
“укас ослеп!
јдское плам€ ÷ушки обожгло јракси.
јракси т€жело ранен и умирает.
јдское плам€ ÷ушки обожгло Ћэнда€.
јдское плам€ ÷ушки обожгло ƒефлиера.
јдское плам€ ÷ушки обожгло кост€ную гончую.
јдское плам€ ÷ушки обожгло духа €ростной битвы.
јдское плам€ ÷ушки обожгло “эйроса.
605H 205M 114V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:’орошее] клич-9:23 ¬ых:—ё>

 ост€на€ гонча€ забилась в судорогах.
ƒух €ростной битвы забилс€ в судорогах.
јракси забилс€ в судорогах.
јракси мертв. R.I.P.
¬ам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик јракси.
 ост€на€ гонча€ прекратила следовать за Ёльдором.
 ост€на€ гонча€ исчезла.
ƒефлиер забилс€ в судорогах.
Ћэндай забилс€ в судорогах.
¬ы забились в судорогах.
“укас забилс€ в судорогах.
Ёльдор забилс€ в судорогах.
585H 205M 115V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:’орошее] клич-9:23 ¬ых:—ё>

ƒух €ростной битвы попыталс€ сокрушить  имера, но он парировал этот выпад.
 имер сильно сокрушил ƒефлиера.
(11-15)
÷ушка сильно огрела “эйроса. (11-15)
585H 205M 115V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:’орошее] клич-9:22 ¬ых:—ё>

 имер произнес магические слова '
оковы безмолви€'...
“эйрос потер€л способность разговаривать.
ƒефлиер потер€л способность разговаривать.
Ћэндай потер€л способность разговаривать.
“укас потер€л способность разговаривать.
585H 205M 115V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:’орошее] клич-9:21 ¬ых:—ё>

ƒух €ростной битвы забилс€ в судорогах.
ƒефлиер забилс€ в судорогах.
Ћэндай забилс€ в судорогах.
¬ы забились в судорогах.
“укас прозрел!
“укас забилс€ в судорогах.
Ёльдор забилс€ в судорогах.
565H 205M 115V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:’орошее] клич-9:21 ¬ых:—ё>

ƒух €ростной битвы очень сильно сокрушил  имера. (16-22)
 имер сильно сокрушил ƒефлиера. (11-15)
÷ушка сильно огрела “эйроса. (11-15)
565H 205M 116V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:’орошее] клич-9:20 ¬ых:—ё>

 имер произнес магические слова '
массова€ слепота'...
ƒух €ростной битвы ослеп!
“эйрос ослеп!
ƒефлиер ослеп!
Ћэндай ослеп!
“укас ослеп!
Ёльдор ослеп!
565H 205M 116V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:’орошее] клич-9:19 ¬ых:—ё>

ƒух €ростной битвы забилс€ в судорогах.
ƒефлиер забилс€ в судорогах.
Ћэндай забилс€ в судорогах.
¬ы забились в судорогах.
“укас забилс€ в судорогах.
Ёльдор забилс€ в судорогах.
546H 205M 116V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:’орошее] клич-9:18 ¬ых:—ё>

ƒух €ростной битвы очень сильно сокрушил  имера. (16-22)
 имер сильно сокрушил ƒефлиера. (11-15)
÷ушка средне огрела “эйроса. ( 7-10)
546H 205M 117V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:’орошее] клич-9:17 ¬ых:—ё>
пн тукас
“укас уже сражаетс€ в ближнем бою с вами.
546H 205M 117V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:’орошее] клич-9:17 ¬ых:—ё>

јшукрам завалил Ћэнда€ на землю сокрушающим ударом!
втис тукас
¬ы уже сражаетесь

–ибыц вступил в бой на стороне  имера.
–ибыц ЅќЋ№Ќќ подстрелил духа €ростной битвы. (47-67)
¬ыстрел –ибыца опалил духа €ростной битвы огнем!
пн тукас
“укас уже сражаетс€ в ближнем бою с вами.
втис тукас
¬ы уже сражаетесь
пн тукас
“укас уже сражаетс€ в ближнем бою с вами.
втис тукас
¬ы уже сражаетесь
пн тукас
“укас уже сражаетс€ в ближнем бою с вами.
546H 205M 117V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:’орошее] клич-9:16 ¬ых:—ё>
втис тукас
¬ы уже сражаетесь
пн тукас
“укас уже сражаетс€ в ближнем бою с вами.
втис тукас
¬ы уже сражаетесь
пн тукас
“укас уже сражаетс€ в ближнем бою с вами.
втис тукас
¬ы уже сражаетесь

÷ушка произнесла магические слова '
армагеддон'...
јдское плам€ ÷ушки обожгло “укаса.
јдское плам€ ÷ушки обожгло ƒефлиера.
јдское плам€ ÷ушки обожгло “эйроса.
јдское плам€ ÷ушки обожгло Ћэнда€.
Ћэндай мертв. R.I.P.
¬ам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Ћэнда€.
јдское плам€ ÷ушки обожгло духа €ростной битвы.
ƒух €ростной битвы оглушен.
пн тукас
“укас уже сражаетс€ в ближнем бою с вами.
546H 205M 117V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:—реднее] клич-9:16 ¬ых:—ё>
втис тукас
¬ы уже сражаетесь
ƒух €ростной битвы забилс€ в судорогах.
ƒух €ростной битвы т€жело ранен и умирает.
ƒефлиер забилс€ в судорогах.
¬ы забились в судорогах.
“укас забилс€ в судорогах.
Ёльдор забилс€ в судорогах.
526H 205M 117V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:—реднее] клич-9:16 ¬ых:—ё>
пн тукас
“укас уже сражаетс€ в ближнем бою с вами.
втис тукас
¬ы уже сражаетесь
пн тукас
“укас уже сражаетс€ в ближнем бою с вами.
526H 205M 117V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:—реднее] клич-9:15 ¬ых:—ё>
втис тукас
¬ы уже сражаетесь
пн тукас
“укас уже сражаетс€ в ближнем бою с вами.
втис тукас
¬ы уже сражаетесь
526H 205M 117V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:—реднее] клич-9:15 ¬ых:—ё>

 имер произнес магические слова '
оковы сознани€'...
ƒефлиер замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
“укас замер на месте, не в силах шевельнутьс€!
526H 205M 118V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:—реднее] клич-9:15 ¬ых:—ё>

“очный выстрел –ибыца оборвал жизнь духа €ростной битвы.
ƒух €ростной битвы мертв. R.I.P.
¬ам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик духа €ростной битвы.
 имер сильно сокрушил ƒефлиера. (11-15)
÷ушка сильно огрела “эйроса. (11-15)
¬ы смертельно рубанули “укаса. (33-46)
¬ы чрезвычайно сильно рубанули “укаса. (23-32)
¬ы чрезвычайно сильно рубанули “укаса. (23-32)
¬ы чрезвычайно сильно резанули “укаса. (23-32)
555H 205M 118V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.ѕлохое] клич-9:15 ¬ых:—ё>

–ахаш встал на ноги.

–ахаш завалил Ёльдора на землю сокрушающим ударом!

–ибыц вступил в бой на стороне ÷ушки.
–ибыц чрезвычайно сильно подстрелил “эйроса. (23-32)
“емна€ сила сдавила “эйроса.
¬ыстрел –ибыца опалил “эйроса огнем!
555H 205M 118V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:ќ.ѕлохое] клич-9:14 ¬ых:—ё>

ƒефлиер забилс€ в судорогах.
¬ы забились в судорогах.
“укас забилс€ в судорогах.
Ёльдор забилс€ в судорогах.
535H 205M 118V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [“укас:”жасное] клич-9:13 ¬ых:—ё>

÷ушка произнесла магические слова '
разноцветные брызги'...
÷ушка обрызгала “эйроса, причин€€ ему невыносимую боль.

“эйрос завалил ÷ушку на землю сокрушающим ударом!
ќгненный щит опалил “эйроса.

–ибыц очень сильно подстрелил “эйроса. (16-22)
¬ыстрел –ибыца опалил “эйроса огнем!
–ибыц чрезвычайно сильно подстрелил “эйроса. (23-32)
¬ыстрел –ибыца опалил “эйроса огнем!
–ибыц чрезвычайно сильно подстрелил “эйроса. (23-32)
¬ыстрел –ибыца опалил “эйроса огнем!
–ибыц чрезвычайно сильно подстрелил “эйроса. (23-32)
¬ыстрел –ибыца опалил “эйроса огнем!
Ёльдор попыталс€ двинуть –ахаша, но промахнулс€.
–ахаш ЅќЋ№Ќќ резанул Ёльдора. (47-67)
 имер сильно сокрушил ƒефлиера. (11-15)
÷ушка слегка огрела “эйроса. ( 4- 6)
“эйрос сильно рубанул ÷ушку. (11-15)
ќгненный щит опалил “эйроса.
¬ы смертельно рубанули “укаса. (33-46)
¬ы чрезвычайно сильно рубанули “укаса. (23-32)
“укас оглушен.
¬аш прекрасный выпад разрезал “укаса пополам.
“укас мертв. R.I.P.
¬ам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик “укаса.
565H 205M 119V 1314MX 1C клич-9:12 ¬ых:—ё>

јшукрам героически спас  имера от ƒефлиера!
пн эльдо
Ёльдор уже сражаетс€ в ближнем бою с –ахашем.
565H 205M 119V 1314MX 1C клич-9:11 ¬ых:—ё>

ƒефлиер забилс€ в судорогах.
¬ы забились в судорогах.
Ёльдор забилс€ в судорогах.
втис эльдо
¬ы ЅќЋ№Ќќ рубанули Ёльдора. (47-67)
559H 205M 119V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [–ахаш:¬еликолепное] [Ёльдор:’орошее] клич-9:11 ¬ых:—ё>

¬ы ЅќЋ№Ќќ рубанули Ёльдора. (47-67)
¬ы ЅќЋ№Ќќ рубанули Ёльдора. (47-67)
¬ы ЅќЋ№Ќќ резанули Ёльдора. (47-67)
¬ы ЅќЋ№Ќќ резанули Ёльдора. (47-67)
–ибыц чрезвычайно сильно подстрелил “эйроса. (23-32)
“эйрос стал выгл€деть несчастным.
¬ыстрел –ибыца опалил “эйроса огнем!
–ибыц чрезвычайно сильно подстрелил “эйроса. (23-32)
¬ыстрел –ибыца опалил “эйроса огнем!
–ибыц чрезвычайно сильно подстрелил “эйроса. (23-32)
“эйрос оглушен.
¬ыстрел –ибыца опалил “эйроса огнем!
“эйрос оглушен.
–ибыц смертельно подстрелил “эйроса.
(33-46)
“эйрос т€жело ранен и умирает.
¬ыстрел –ибыца опалил “эйроса огнем!
“эйрос мертв. R.I.P.
¬ам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик “эйроса.
Ёльдор попыталс€ двинуть –ахаша, но промахнулс€.
–ахаш ЅќЋ№Ќќ резанул Ёльдора. (47-67)
јшукрам ќ„≈Ќ№ ЅќЋ№Ќќ рубанул ƒефлиера. (68-98)
613H 205M 119V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [–ахаш:¬еликолепное] [Ёльдор:”жасное] клич-9:10 ¬ых:—ё>

–ахаш завалил Ёльдора на землю сокрушающим ударом!
613H 205M 120V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [–ахаш:¬еликолепное] [Ёльдор:”жасное] клич-9:9 ¬ых:—ё>

–ибыц вступил в бой на стороне јшукрама.
–ибыц смертельно подстрелил ƒефлиера. (33-46)
ƒефлиер т€жело ранен и умирает.
¬ыстрел –ибыца опалил ƒефлиера огнем!
ƒефлиер мертв. R.I.P.
¬ам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик ƒефлиера.

¬ы забились в судорогах.
Ёльдор забилс€ в судорогах.
Ёльдор оглушен.
пн ара
¬ы не видите здесь никого, кто бы мог называтьс€ 'ара'.
593H 205M 120V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [–ахаш:¬еликолепное] [Ёльдор:”мирает] клич-9:8 ¬ых:—ё>
втис ара
¬ы уже сражаетесь
look
—еверный коридор
¬ы находитесь в —еверном коридоре арены, увод€щем подальше от центра, в
котором обычно происход€т схватки. —тены этого коридора выгл€д€т довольно
мрачно, а на полу иногда встречаютс€ засохшие лужи крови.
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€. ...осв€щение
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь. ...осв€щение
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка сидит здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь, сражаетс€ с Ёльдором! (невидим)...осв€щение
»сцел€ющий души Ёльдор лежит тут без сознани€, сражаетс€ с –ахашем! ...слеп
спасти кимер
Ќо никто не сражаетс€ с  имером.
593H 205M 120V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [–ахаш:¬еликолепное] [Ёльдор:”мирает] клич-9:7 ¬ых:—ё>
пом
¬ы уже сражаетесь.
¬ы ќ„≈Ќ№ ЅќЋ№Ќќ рубанули Ёльдора. (68-98)
Ёльдор оглушен.
¬ы ќ„≈Ќ№ ЅќЋ№Ќќ рубанули Ёльдора. (68-98)
Ёльдор оглушен.
¬ы ќ„≈Ќ№ ЅќЋ№Ќќ рубанули Ёльдора. (68-98)
Ёльдор оглушен.
¬ы ќ„≈Ќ№ ЅќЋ№Ќќ резанули Ёльдора. (68-98)
Ёльдор оглушен.
¬ы ќ„≈Ќ№ ЅќЋ№Ќќ резанули Ёльдора. (68-98)
Ёльдор оглушен.
–ахаш ќ„≈Ќ№ ЅќЋ№Ќќ резанул Ёльдора.
(68-98)
Ёльдор оглушен.

–ибыц вступил в бой на стороне –ахаша.
–ибыц ќ„≈Ќ№ ЅќЋ№Ќќ подстрелил Ёльдора. (68-98)
Ёльдор оглушен.
¬ыстрел –ибыца опалил Ёльдора огнем!
Ёльдор оглушен.

¬ы забились в судорогах.
Ёльдор забилс€ в судорогах.
Ёльдор оглушен.
574H 205M 121V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [–ахаш:¬еликолепное] [Ёльдор:”мирает] клич-9:6 ¬ых:—ё>

÷ушка встала на ноги.
574H 205M 121V 1314MX 1C [Ќарред:ќ.’орошее] [–ахаш:¬еликолепное] [Ёльдор:”мирает] клич-9:5 ¬ых:—ё>

“очный выстрел –ибыца оборвал жизнь Ёльдора.
Ёльдор мертв. R.I.P.
¬ам стало не по себе, когда вы услышали предсмертный крик Ёльдора.
574H 205M 121V 1314MX 1C клич-9:5 ¬ых:—ё>
пом
 ому именно вы хотите помочь?
574H 205M 122V 1314MX 1C клич-9:4 ¬ых:—ё>

јшукрам устал и потер€л концентрацию.
¬ы забились в судорогах.
look
—еверный коридор
¬ы находитесь в —еверном коридоре арены, увод€щем подальше от центра, в
котором обычно происход€т схватки. —тены этого коридора выгл€д€т довольно
мрачно, а на полу иногда встречаютс€ засохшие лужи крови.
[ Exits: N S ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€. ...осв€щение
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь. ...осв€щение
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...осв€щение
554H 205M 122V 1314MX 1C клич-9:3 ¬ых:—ё>
дум
¬ы серьезно задумались.
554H 205M 122V 1314MX 1C клич-9:2 ¬ых:—ё>

јшукрам сказал группе: "кимер ***"

¬ы забились в судорогах.
534H 205M 123V 1314MX 1C клич-9:1 ¬ых:—ё>

–ахаш произнес магические слова '
убрать €д'...
¬ы снова здоровы.
хих
¬ы захихикали.
535H 205M 123V 1314MX 1C клич-9:0 ¬ых:—ё>

¬ы хотите есть.
¬ы хотите пить.
535H 205M 123V 1314MX 1C клич-8:59 ¬ых:—ё>
гр
»м€ H ћ V ѕозици€ –€дом ѕолет Ќев —вет —леп ¬ним
--------------------------------------------------------------------------------
–ахаш
ШШШШШ ШШШ ШШШШШ —тоит ƒ ƒ ƒ ƒ Ќ Ќ
 имер ШШШШ Ш ШШШШ —тоит ƒ ƒ Ќ ƒ Ќ ƒ
Ќарред ШШШШ ШШШШШ ШШШ —тоит ƒ ƒ Ќ ƒ Ќ Ќ
÷ушка ШШШШ Ш ШШШШШ —тоит ƒ ƒ Ќ ƒ Ќ ƒ
–ибыц ШШШШ ШШШШ ШШШШШ —тоит ƒ ƒ ƒ Ќ Ќ Ќ
јшукрам ШШШШШ ШШШШШ ШШШШШ —тоит ƒ ƒ Ќ ƒ Ќ ƒ
кост€ной дух ШШШШШ ШШШШШ ШШШШШ —тоит ƒ Ќ Ќ Ќ Ќ Ќ
535H 205M 124V 1314MX 1C клич-8:59 ¬ых:—ё>

јшукрам сказал группе: "овир нах)"
535H 205M 124V 1314MX 1C клич-8:58 ¬ых:—ё>

÷ушка сказала группе: "*** а искали пол часа"
535H 205M 124V 1314MX 1C клич-8:57 ¬ых:—ё>

–ахаш сказал группе: "достали мен€ холдить :)"
535H 205M 124V 1314MX 1C клич-8:56 ¬ых:—ё>

÷ушка сказала группе: "ваще"

ƒэрверон сказал всем: "победило ќ„1"
536H 205M 126V 1314MX 1C клич-8:53 ¬ых:—ё>

–ахаш сказал группе: "все слетело"
улыб
¬ы тепло улыбнулись.
536H 205M 126V 1314MX 1C клич-8:52 ¬ых:—ё>

¬ы последовали за –ахашем.
—еверна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€. ...осв€щение
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь. ...осв€щение
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...осв€щение
536H 205M 125V 1314MX 1C клич-8:51 ¬ых:—¬ё«>

¬ы последовали за –ахашем.
—еверо-восточный угол арены
[ Exits: S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€. ...осв€щение
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь. ...осв€щение
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...осв€щение
536H 205M 124V 1314MX 1C клич-8:50 ¬ых:ё«>

¬ы последовали за –ахашем.
—еверна€ часть арены
[ Exits: N E S W ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€. ...осв€щение
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь. ...осв€щение
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...осв€щение
536H 205M 123V 1314MX 1C клич-8:49 ¬ых:—¬ё«>

[ ќрден „ести]: —этэх: ну как?

¬ы последовали за –ахашем.
÷ентр арены
[ Exits: N E S W D ]
(очарован)  ост€ной дух летает тут, дико завыва€. ...осв€щение
¬олосатое „удовище јшукрам, ¬ечно »щущее —умрак летает здесь. ...осв€щение
ќбессиленый —трелок –ибыц, ѕотер€вший Ќадежду на Ѕудущее летает здесь. (невидим)...осв€щение
Ѕл€шка ÷ушка летает здесь. ...осв€щение...огненный щит
’итрый  обольд  имер летает здесь. ...осв€щение
’оббит –ахаш летает здесь. (невидим)...осв€щение
537H 205M 122V 1314MX 1C клич-8:48 ¬ых:—¬ё«v>

√рун сказал всем: "грац"

¬ы последовали за –ахашем.
¬ход на арену
[ Exits: None! ]